《唐·刘禹锡·竹枝词》全文|原文注解与大意翻译

作者:未知 来源:网络转载

《唐·刘禹锡·竹枝词》全文|原文注解与大意翻译

唐·刘禹锡

 

杨柳青青江水平,

闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,

道是无晴却有晴。

 

【注释】竹枝词:古代巴渝(今四川东部)一带民歌。这首是作者依照《竹枝词》的曲调写成的。

【大意】初春时节,江岸边的杨柳垂下万千嫩绿的枝条;江水平静地流淌着,像一条洁白的玉带镶嵌在翡翠般的柳阴中。远远地,江面上传来了情郎悠扬的歌声,初春的天气阴晴不定,那东升的旭日正映照出满天的紫霞,西方的天际却飘洒着细细的雨丝。这捉摸不定的天气,就好像情郎的心思一般,到底是有晴(情)还是无晴(情)呢?

让更多人喜爱诗词

推荐阅读