《宋·曾巩·咏柳》全文|原文注解与大意翻译

作者:未知 来源:网络转载

《宋·曾巩·咏柳》全文|原文注解与大意翻译

宋·曾巩

 

乱条犹未变初黄,

倚得东风势便狂。

解把飞花蒙日月,

不知天地有清霜。

 

【注释】咏:作以抒发情感。乱条:凌乱的柳条。犹:还,仍。初黄:浅淡的青黄色。倚(yǐ):倚仗,依靠。东风:春风。势:气势。便:即,就。狂:狂妄。解把:懂得,知道。飞花:此处指柳絮。蒙:遮蔽。清霜:白霜。

【大意】春天刚刚到来,凌乱的柳条还没来得及变为浅淡的青黄色,趁着春风吹来,变得摇摆飘扬,气势猖狂。那些柳絮只知道随风飞扬上天,遮蔽住太阳月亮,却不知道天地之间还有严寒霜冻的时候,那时它们都要枯萎凋零了。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读