韩偓《生查子·侍女动妆奁》原文,翻译,赏析

作者:未知 来源:网络转载

韩偓

侍女动妆奁,故故惊人睡。那知本未眠,背面偷垂泪。

懒卸凤凰钗,羞入鸳鸯被。时复见残灯,和烟坠金穗。

本篇一般作为《生查子》词,也作为五言诗收入韩偓《香奁集》,题为《懒卸头》。这首词塑造了一位思念情人的闺中少妇的形象,以生动的细节描写和细腻的心理刻画见长。

一般小词多借景抒情,几乎无情节可言。然而韩偓的这首《生查子》却很注意动作和细节的描写,很有点戏剧性。映入读者脑海的,不是静止的画面,而是有动作的连续性。清晨,侍女早起准备为主人梳妆,翻动梳妆匣,故意不断地发出响声,似乎是想惊醒女主人。其实,女主人已经一夜未合眼,还在背着脸暗自流泪。她头上的首饰没卸掉,也不曾盖上鸳鸯被,就这样熬了一夜。那一盏灯,油也快干了,回头只见灯花的穗儿掉了下来,还冒着一缕轻烟。两个人物在绣房中的这一系列活动,描写得十分生动;女主人背面垂泪的动作和灯花掉落的动态,描写得十分细致。

动作和细节的描写,都是为了表现女主人的心思。她有什么心思呢?她的心情经历了由喜而悲,由爱而恨的复杂过程。

她的心情原先充满着喜和爱。从词的下片的描写可以分析出来:第一,她昨天曾着意梳妆打扮过,头上戴着凤凰钗。“女为悦己者容”,温庭筠《梦江南》“梳洗罢,独倚望江楼”,就是因为听说情人将归而梳妆等待的。这首词写她昨日盛装,也是表现她知道情人将归的喜悦心情。第二,她戴的是凤凰钗,并备好了鸳鸯被,也表现了将与情人相会的喜悦心情。第三,残灯坠金穗的描写。韩愈《灯花》诗云:“更烦将喜事,来报主人公。”范成大《道中》云:“客愁无锦字,乡信有灯花。”灯花成了行人归乡的预兆。这里写昨夜的灯花,女主人公自然相信情人会回来的,所以抱着喜和爱的心情期待着。

然而,一天过去了,一夜又过去了。好不容易熬到了次日的清晨。凤凰钗还没卸下来,鸳鸯被依然搁在一边,灯花和烟掉落。原先因喜而饰、因喜而设、因喜而现的一切,都转化了。她懒于卸掉凤凰钗,不是因为她还抱有希望,而是出于失望,乃至绝望;她羞入鸳鸯被,不,应当说她移恨于鸳鸯被,因为成双的鸳鸯和她孤独的心情的对比,会使她更加难堪,更感到孤独寂寞;她看了灯花和烟坠落,就意识到她的希望和灯花一样坠落破灭,和轻烟一样飘扬消失。她的心情就是这样由喜而变为悲,由爱而变为恨。对于侍女之不能理解她,她心中一定暗暗埋怨,甚至带点嗔怒。这时节,她那悲酸怨恨的心情是无法形容的,也是无法表达的,一切都融化在她背面暗自掉落的泪水之中。背面,读者看到的,只是一个身影,只是这一抽搐的身影。只有如此写,才能含蓄地表现出她心中的悲酸怨恨,才能给读者留下难忘的印象和无穷的回味。

这首词是一出没有对话,只有动作,而且带有喜剧色彩的小小悲剧,却只有四十个字,真是化工之笔!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读