《苏轼·一蟹不如一蟹》注释,意译与解说
艾子行于海上,见一物圆而褊①,且多足,问居人曰:“此何物也?”曰:“蝤蛑②也。”既又见一物圆褊多足,问居人曰:“此何物也?”曰:“螃蟹也。”又于后得一物,状貌皆若前所见而极小,问居人曰:“此何物也?”曰:“彭越③也。”艾子喟然叹曰:“何一蟹不如一蟹也。”
——《艾子杂说》
【注释】
①褊:通“扁”。②蝤蛑(qiu mou):即梭子蟹,比一般的蟹大。③彭越:一作“蟛蚏;”,动物名,似蟹而小。
【意译】
艾子在海上航行,看见一只又圆又扁、有许多脚的水生动物,就问当地人:“这是什么东西?”当地人告诉他:“这是梭子蟹。”接着他又看见一只又圆又扁而且多腿的动物,又问当地人:“这是什么?”当地人答道:“这是螃蟹。”后来艾子捉到一只小动物,形状和梭子蟹、螃蟹一样,只是小得多,便再次问当地人:“这又是什么?”当地人答道:“彭越。”艾子叹着气说道:“怎么一蟹不如一蟹啊!”
【解说】
世界上的事物有大有小,有同有异,艾子何须惊奇。惊奇尚可,他竟对此喟然叹息,却不免奇怪,难道非得梭子蟹、螃蟹、彭越都一样大小才行?人以上进为正道。体育就是充分表现这种精神;在公开的竞争中,把人的潜力不断挖掘出来,使人向着一个又一个高度跃进。然而,人又以懒惰为本性;渴望着舒适,渴望着享受,渴望着无所事事。在惰性的引诱下,人的能力、人的意志将逐渐消退。艾子叹息的正是这种退化。如果都这样一蟹不如一蟹、一个不如一个,物种就会不断地萎缩、社会就会不断地倒退。“自陋者不足与有言也,自小者不足与有为也。”天生矮小并不可怕,只要志不求易,事不避难,定能 “一蟹胜如一蟹”。
【相关名言】
自安于弱, 而终于弱矣; 自安于愚, 而终于愚矣。
——吕祖谦
志大则才大、事业大。
——张载
让更多人喜爱诗词