施闰章《就亭记》原文,注释,译文,赏析

作者:未知 来源:网络转载

施闰章:就亭记

施闰章

地有乐乎游观,事不烦乎人力,二者常难兼之;取之官舍,又在左右,则尤难。临江地故硗啬,官署坏陋,无陂台亭观之美。予至则构数楹为阁山草堂,言近乎阁皂也。而登望无所,意常怏怏。一日,积雪初霁,得轩侧高阜,引领南望,山青雪白,粲然可喜。遂治其芜秽,作竹亭其上,列植花木,又视其屋角之障吾目者去之,命曰就亭,谓就其地而不劳也。

古之士大夫出官于外,类得引山水自娱。然或偪处都会,讼狱烦嚣,舟车旁午,内外酬应不给,虽仆仆于陂台亭观之间,日餍酒食,进丝竹,而胸中之丘壑盖已寡矣。何者?形怠意烦,而神为之累也。

临之为郡,越在江曲,阒焉若穷山荒野。予方愍其凋敝,而其民亦安予之拙,相与休息。俗俭讼简,宾客罕至,吏散则闭门,解衣槃礴移日,山水之意未尝不落落焉在予胸中也。顷岁军兴,征求络绎,去阁皂四十里,未能舍职事一往游。聊试登斯亭焉,悠然户庭,凭陵雉堞,厥位东南,日月先至,碧嶂清流,江帆汀鸟,烟雨之出没,橘柚之菁葱,莫不变气象,穷妍巧,戛胸拂睫,辐辏于栏槛之内。盖若江山云物有悦我而昵就者。

夫君子居则有宴息之所,游必有高明之具,将以宣气节情,进于广大疏通之域,非独游观云尔也。予窃有志,未之逮,姑与客把酒咏歌,陶然以就醉焉。

《就亭记》是施闰章四十四岁时所作。当时他迁官江南,任江西参议,分守湖西道。为了在“吏散”以后有个游观之所,他便于驻地临江(今江西清江县)官舍的高阜上建造了一座亭子,命名为“就亭”,并作有此”记”。

从全文的结构看,本文明显分作四段,层次十分清晰。

文章首先叙述建亭的缘由和经过。一上来,作者先用“地有乐乎游观,事不烦乎人力,二者常难兼之”,写他渴望遇上一个既不需人力修理又可供观赏的地方;而这样的游观之所最好是”取之官舍,又在左右。”这就很自然地把做官和游观联系起来了,由此见出作者的兴致。然而,“临江地故硗啬,官署坏陋,无陂台亭观之美。予至则构数楹为阁山草堂,言近乎阁皂也。而登望无所,意常怏怏。”这几句主要是说,作者初到临江时,并没有遇上他的理想境界,所以心里很不畅快。读到这里,读者似乎也为之感到扫兴。然而,就在人们感到“山穷水尽”之时,作者突然将笔锋一转,于是出现了“柳暗花明”的境界:“一日,积雪初霁,得轩侧高阜,引领南望,山青雪白,粲然可喜。遂治其芜秽,作竹亭其上,列植花木,又视其屋角之障吾目者去之,命曰就亭,谓就其地而不劳也。”这里,作者把因景建亭的经过作了一番交代。

按亭记的一般结构,写完筑亭的缘由和经过,就该写登亭所见和游观之乐了。本文的作者却故意撇景入议,说古代的士大夫离开京城到外地做官,大都能以山水自娱。但有的靠近闹市,诉讼案件纷繁嘈杂,来人甚多,里外应酬不给,即使辛辛苦苦地到了山林之间的亭台楼阁里面,也因每天吃饱了醇酒佳肴,听惯了美妙的音乐,心里大概就没有领略和寄情山水的兴致了。为什么这样说呢?因为身体疲倦,心意烦杂,就会妨害自己的精神。这段议论,主要说明因景寄情之难,意在从反面衬托。

文章的第三段,开始转入正面描写。全段共二十九句。前十一句写作者做官和凭借就亭领略山水风光的情况,着重强调:外出做官的人,要真正领略山水自然之美,就必须宽简政务,减少交游。施闰章是这样说的,也是这样做的。从“山水之意”句看,作者已经从自然界的景色中获得了“自娱”,并由此而递进到怡养性情的境界。文章至此,基本上还是叙述性的语言,而对就亭所见风光的描写则在后十八句才进行。作者先说由于“职事”繁忙而不能远游,只得姑且用登临就亭来替代。当他登亭观望时,只见:“碧嶂清流,江帆汀鸟,烟雨之出没,橘柚之菁葱……。”大自然绘制的图画多么美妙!它令人神往,使人留连,无怪乎,作者在段末这样写道:“盖若江山云物有悦我而昵就者。”应该说,这是人与景化的一种特有的美感体会。

最后一段,文字不多,主要从自然与我的角度,强调”宣气节情”,进一步深化本文主题。文章结尾,说自己还没有达到古代仁人志士那样的境界,故而把酒咏歌,陶然就醉。实际上,对封建士大夫来说,吟咏就醉,不也是一种怡情养性的形式吗?

综观全文,本文篇章虽然短小,然结构严谨,文词简约,所谓形散而神不散,尤其在艺术上运用对比反衬、正反结合的手法,更是本文的生色之处,值得重视。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读