《容斋随笔·东坡和陶诗》译文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

东坡和陶诗

东坡和陶诗

【原文】

《陶渊明集·归田园居》六诗,其末“种苗在东皋”一篇,乃江文通[1]杂体三十篇之一,明言[2]学陶征君《田居》,盖陶之三章云:“种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。”故文通云:“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”正拟其意也。今陶集误编入,东坡据而和之。又“东方有一士”诗十六句,复重载于《拟古》九篇中,坡公遂亦两和之,皆随意即成,不复细考耳。陶之首章云:“荣荣窗下兰,密密堂前柳。初与君别时,不谓行当久。出门万里客,中道逢嘉友。未言心先醉,不在接杯酒。兰枯柳亦衰,遂令此言负。”坡和云:“有客扣我门,系马庭前柳。庭空鸟雀噪,门闭客立久。主人枕书卧,梦我平生友。忽闻剥啄声,惊散一杯酒。倒裳起谢客,梦觉两愧负。”二者金石[3]合奏,如出一手,何止子由所谓遂与比辙者哉!

【注释】

[1]江文通:即江淹,字文通,南朝文学家。其诗文典丽工整,最有名的作品当属《别赋》。两个着名的成语“妙笔生花”和“江郎才尽”,都出于江淹之事。[2]明言:明确说明。[3]金石:比喻诗文音调铿锵,文辞优美。

【译文】

《陶渊明集·归田园居》六首诗,其中最后一篇“种苗在东皋”,是南朝文学家江文通(江淹)杂体诗三十首中的一篇,江文通很明确地说过这首诗是学陶渊明的《田居》诗而作。陶渊明的第三章写道:“种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。”所以江文通模仿此诗的大意而作:“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”如今陶渊明的诗集中误将江文通的诗加了进去,苏东坡又根据陶集中的诗和诗。又有了“东方有一士”诗十六句,重复编载到了《拟古》九篇中,苏东坡竟两次写诗相和。都是随意写出,没有仔细考察。陶渊明的第一首诗说:“荣荣窗下兰,密密堂前柳。初与君别时,不谓行当久。出门万里客,中道逢嘉友。未言心先醉,不在接杯酒。兰枯柳亦衰,遂令此言负。”东坡和诗为:“有客扣我门,系马庭前柳。庭空鸟雀噪,门闭客立久。主人枕书卧,梦我平生友。忽闻剥啄声,惊散一杯酒。倒裳起谢客,梦觉两愧负。”二者似金石合奏,就像出自一人手笔,何只是苏辙所说的仅能和陶诗相比呢?

【评析】

此文解析苏轼陶渊明的“种苗在东皋”一诗,其实“种苗在东皋”一诗不是陶渊明的作品,而是江淹模仿陶渊明的诗意所作,被错误地编进了陶渊明的诗集。不过洪迈也赞赏苏轼的才华,认为他的和诗“金石合奏,如出一手”,展现了高超的文学才能。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读