智囊《捷智部总序》译文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

捷智部总序

【原文】

冯子曰:大事者,争百年,不争一息。然而一息固百年之始也。夫事变之会,如火如风。愚者犯焉,稍觉,则去而违之,贺不害斯已也。今有道于此,能返风而灭火,则虽拔木燎原,适足以试其伎而不惊。尝试譬之足力,一里之程,必有先至,所争逾刻耳。累之而十里百里,则其为刻弥多矣;又况乎智之迟疾,相去不啻千万里者乎!军志有之,“兵闻拙速,未闻巧之久。”夫速而无巧者,必久而愈拙者也。今有径尺之樽,置诸通衢,先至者得醉,继至者得尝,最后至则干唇而返矣。叶叶而摘之,穷日不能髡一树;秋风下霜,一夕零落:此言造化之捷也,人若是其捷也,其灵万变,而不穷于应卒,此唯敏悟者庶几焉。呜呼!事变之不能停而俟我也审矣,天下亦乌有智而不捷,不捷而智者哉!

【译文】

冯梦龙说:成大事的人,争的是百年,而不是片刻。然而,一时正是百年的开始。尤其在事物突变时,形势的发展就像大火大风一样一发不可收。愚昧的人面对这种形势,往往会遭受其害,而稍微明智者则能远离灾害,但也会庆贺灾难没有降临到自己头上而已。掌握其中规律的人,必能把风挡回去,把火灭掉,即使面对能拔掉大树的风,能燎原的火,也不会惊慌,相反正好可以施展其才智。这如同以一里路程跑步为例子,先到后到相差的虽然往往只有很短的时间,但十里百里的长路累积下来,差别便大了起来。更何况智者和愚者的智力差别,不止千里万里。兵法说,用兵之道,只听说过虽然笨拙,但也要抓紧速度的,却从未听说因为灵巧而不妨行动迟缓的。速度快而不灵活,时间一长就越显笨拙了。正像把一坛美酒摆在大街之上,先到的人能痛饮大醉,其次的人也还能分到几杯,至于最后来的人便只能口干舌燥地返回去。满树的叶子你要一片一片来摘,一整天下来也摘不完一棵树,而秋风一起,霜雪一降,一夜之间叶子全部掉落,这就是天地造化的速捷。人若能如此敏捷,他就能应付世间万物的千变万化,而不会在仓促之间束手无策,这只有真正智慧的人才可能做得到。唉!变化的事物是不会停下来等人想办法应对它的。天底下没有聪明而不敏捷,敏捷而不聪明的人!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读