《李德裕·丹扆箴并序》原文注释与译文

作者:未知 来源:网络转载

《李德裕·丹扆箴并序》原文注释与译文

臣闻《诗》云:“心乎爱矣,遐不谓矣。”此古之贤人所以笃于事君者也。夫迹疏而言亲者危,地远而意忠者忤。然臣窃念拔自先圣,偏倚宠光,若不爱君以忠,则是上负灵鉴。臣顷事先朝,属多阴沴。常献《大明赋》以讽,颇蒙先朝嘉纳。臣今日尽节明主,亦犹是心。昔张敞之守远郡,梅福之在遐徼,尚竭诚尽智,不避尤悔。况臣尝学旧史,颇知官箴,虽在疏远,犹思献替。谨稽首上《丹扆》六箴,具列于后。仰尘睿览,伏积兢惶

一、宵衣箴(11)

先王听政,昧爽以俟(12)。鸡鸣既盈,日出而视。伯禹大圣(13),寸阴为贵。光武至仁(14),反支不忌(15)。无俾姜后(16),犹去簪珥(17)。彤管记言(18),克念前志。

二、正服箴

圣人作服,法象可观(19)。虽在宴游,尚不怀安。汲黯庄色(20),能正不冠(21)。杨阜毅然(22),亦讥缥纨(23)。四时所御(24),各有其官。非此勿服,惟辟所难(25)

三、罢献箴

汉文罢献(26),诏还騄駬(27)。銮辂徐驱(28),安用千里。厥后令王(29),亦能恭己(30)。翟裘既焚(31),筒布则毁(32)。道德为丽,慈俭为美。不过天道,斯为至理。

四、纳诲箴(33)

惟后纳诲(34),以求厥中(35)。从善如流,乃能成功。汉成沉湎(36),举白浮钟(37)。魏明侈汰(38),凌霄作宫(39)。中虽不忤,而善亦从。以规为瑱(40),是谓塞聪。

五、辨邪箴

居上处深,在察微萌。虽有谗慝,不能蔽明。汉之孝昭(41),叡过周成(42)。上书知诈(43),照奸得情(44)。燕盖既折(45),王猷治平(46)。百代之后,乃流淑声(47)

六、防微箴

天子之孝,敬遵王度。安必思危,乃无遗虑。乱臣猖獗,非可遽数。玄黄莫辨(48),触瑟始仆(49)。柏谷微行(50),豺豕塞路。睹貌献飧(51),斯可诫惧。

【注释】

①丹扆(yi):丹屏,常借指君王。扆:户牖间画有斧形的屏风。按:李德裕的《丹扆箴》,是献给唐敬宗的。《旧唐书·李德裕传》:“敬宗荒僻日甚,游幸无恒,疏远贤能,昵比群小。坐朝月不二三度,大臣罕得进言。海内忧危,虑移宗社。德裕身居廉镇,倾心王室,遣使献《丹扆箴》六首……”各首的大意是怎样呢?《旧唐书·李德裕传》:“德裕意在切谏,不欲斥言,托箴以尽意。《宵衣》,讽坐朝稀晚也;《正服》,讽服御乖异也;罢献,讽征求玩好也;《纳诲》,讽侮弃谠言也;《辨邪》,讽信任群小也;《防微》,讽轻出游幸也。”唐敬宗“虽不能尽用其言,命学士韦处厚殷勤答诏,颇嘉纳其心焉。”“帝手诏答曰:“卿文雅大臣,方隅重寄。表率诸部,肃清全吴。化洽行春,风澄坐啸。眷言善政,想叹在怀。卿之宗门,累著声绩。冠内廷者两代,袭侯伯者六朝。果能激爱君之诚,喻诗人之旨,在远不忘忠告,讽上而常深虑危。博我以端躬,约予以循礼。三复规谏,累夕称嗟。置之座隅,用比韦弦之益;铭诸心腑,何啻药石之功?卿既以投诚,朕每怀开谏。苟有过举,无忘密陈。山川既遐,眷属何已。心当克己,以副乃诚。”

②此句出自《诗·小雅·隰桑》第四章:“心乎爱矣,遐不谓矣。中心藏之,何日忘之。”

③灵鉴:英明的识见。

④阴沴(li):指天地四时阴气不和而产生的灾害。

⑤张敞:字子高,西汉河东平阳(今山西临汾西南)人。初为太仆丞,宣帝时任太中大夫,出为函谷关都尉,后任京兆尹。被罢职,起任冀州刺史。直言敢谏,所至有治绩。张敞在任山阳太守、胶东相期间,数上书言事,请求罢免霍光的子孙霍氏三侯,谏阻太后游猎。

⑥梅福:汉九江寿春(今安徽寿县)人。少学于长安,明《尚书》、《谷梁春秋》,为郡文学,补南昌尉。后去官归里,数上书言宜封孔子后世以奉汤祀,并讥刺王凤。及王莽专政,福乃弃妻子去九江。后有人遇福于会稽,已变名姓为吴市门卒。遐徼(jiao):偏远的边塞。泛指偏远的地方。

⑦尤悔:过错和悔恨。

⑧献替:“献可替否”的略语,谓诤言进谏。

⑨睿览:圣鉴,御览。即请皇帝过目。

⑩伏:谦敬之辞。兢惶:恐惧。

(11)宵衣:天不亮就起身穿衣。旧时多用来称颂帝王勤于政事。

(12)昧爽:犹黎明。天将亮未亮时。《书·太甲上》:“先王昧爽,坐以待旦。”

(13)伯禹:即大禹。

(14)光武:后汉光武帝刘秀,后汉的建立者。

(15)反支:古代术数星命之说,以反支日为禁忌之日。王符《潜夫论·爱日》:“孝明皇帝尝问今旦何得无上书者?左右对曰:‘反支故。’”汪继培笺:“本传注云:‘凡反支日,用月朔为正。戌、亥朔一日反支;申、酉朔二日反支……子、丑朔六日反支。见《阴阳书》也。”

(16)姜后:汉刘向《列女传·周宣姜后》:“周宣姜后者,齐侯之女也。贤而有德,事非礼不言,行非礼不动。宣王常早卧晏起,后夫人不出房,姜后脱簪珥,待罪于永巷,使其傅母通言于王曰:‘妾之不才,妾之淫心见矣,至使君王失礼而晏朝,以见君王乐声而忘德也……敢请婢子之罪。’王曰:‘寡人不德,实自有过,非夫人之罪也。’遂复姜后,而勤于政事。”汉崔琦《外戚箴》:“宣王晏起,姜后脱簪。”

(17)簪珥:发簪和耳饰,古代高贵妇女的首饰。

(18)彤管:赤管笔。《后汉书·后纪》:“女史彤管,记功书过。”《周礼》:“女史掌王后之礼。”郑玄注:“亦如太史之于王也。”古代宫中有女官,称女史,记载后妃的功过。正象朝廷有史官,记载国王和大臣的功过一样。

(19)法象:事物的总称。《易·系辞上》:“是故法象莫大乎天地,变通莫大乎四时。”北宋张载说:“盈天地之间者,法象而已矣。”

(20)汲黯(?~前112),西汉濮阳(今河南濮阳西南)人,字长孺。汉武帝时任东海太守、主爵都尉、淮阳太守。好黄老之术,常直言切谏。庄色:面色庄重、严肃。《史记·汲郑列传》:“黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。”

(21)能正不冠:《史记·汲郑列传》:“大将军青(卫青)侍中,上踞厕而视之。丞相弘(公孙弘)燕见,上或时不冠。至如黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏,其见敬礼如此。”

(22)杨阜,字义山,三国魏天水冀(今甘肃甘谷东南)人。曾起兵反马超,赐爵关内侯。拜武都太守,征拜城门校尉,迁将作大匠。历事魏武帝、文帝、明帝,直言切谏。

(23)缥(piao):青白色的丝织物。纨(wan):白色细绢。《三国志·魏志·杨阜传》:“阜常见明帝著帽,被缥绫半褏袖,阜问帝曰:‘此于礼何法服也?”帝默然不答,自是不法服不以见阜。”

(24)御:用,指穿的衣服。御是对皇帝所用物的敬称。

(25)辟:通“避”。

(26)汉文:汉文帝刘恒。时国家治理较好,史称“文景之治”。罢献:禁止贡献方物。《汉书·文帝纪》:后元二年六月,“令郡国无来献,施惠天下,诸侯四夷远近欢洽。”

(27)騄(lu)駬(er):亦作绿耳”、“騄耳”,马名,周穆王八骏之一。亦泛指骏马。《汉书·贾捐之传》:“时有献千里马者,诏曰:‘鸾旗在前,属车在后,吉行日五十里,师行三十里,朕乘千里之马,独先安之?’于是还马于道里费,而下诏曰:‘联不受献也。’”

(28)鸾:铃。辂(lu):车名。《论语·卫灵公》:“乘殷之辂。”刑昺疏:“殷车曰大辂,木辂也。取其俭素,故使乘之。”鸾辂,指皇帝的车驾。

(29)厥:其。令王:好皇帝。

(30)恭己:饬身克己,指帝王以恭敬严肃的态度约束自己。

(31)翟裘:用野鸡羽毛做的裘。指晋武帝焚雉头裘事。《晋书·武帝纪》:“太医司马程据献雉头裘,帝以奇技异服典礼所禁,焚之于殿前。”

(32)筒布:亦称“筒中布”。古代细布的一种。因多卷作筒形,故称。一说为放在筒中。

(33)纳诲:谓进纳谏诲。《书·说命上》:“朝夕纳诲,以辅台德。”《传》:“言当纳谏诲直辞,以辅我德。”

(34)后:王,指皇上。

(35)汉成:汉成帝刘骜,西汉皇帝。《汉书·成帝纪》:“成帝善修容仪,升车正立,不内顾,不疾言,不亲指,临朝渊嘿,尊严若神,可谓穆穆天子之容者矣……然湛于酒色,赵氏乱内,外家擅朝。言之可为于邑。”沉湎:沉溺,指沉溺酒色。

(37)举白;干杯,即举杯告尽之意。一说指举杯罚人饮酒。浮钟:谓斟酒满杯。

(38)魏明:魏明帝曹叡。侈汰:奢侈放纵。汰,亦作“泰”。

(39)凌霄作宫:《三国志·魏志·明帝纪》:“是时,大治洛阳宫,起昭阳、太极殿,筑总章观。百姓失农时。”凌霄:高入云霄。

(40)瑱(tian):以玉塞耳。

(41)孝昭:汉昭帝。汉武帝少子。

(42)叡(rui):明智,通达。周成:周成王。

(43)上书知诈:《汉书·昭帝纪》:“初,桀(上官桀)、安(上官安)父子与大将军光(霍光)争权,欲害之,诈使人为燕王旦上书言光罪。时上年十四,觉其诈。后有谮光者,上辄怒曰:‘大将军国家忠臣,先帝所属,敢有谮毁者,坐之。’光由是得尽忠。”

(44)照:察。

(45)燕:燕王旦。盖:鄂邑盖主,昭帝姊。鄂邑,所食邑。为盖侯所尚,故云盖主。燕王旦,昭帝兄。燕王旦、鄂邑盖主与上官桀父子、桑弘羊等阴谋杀霍光,废昭帝,立燕王旦为天子。事觉,光尽诛上官父子、桑弘羊等,燕王、盖主皆自杀。事见《汉书·霍光传》。

(46)王猷(you):王道。治平:政治清明,社会安定。

(47)淑声:美名。

(48)玄黄:黑色和黄色。

(49)触瑟始仆:《汉书·金日磾传》:“日磾小疾卧庐。何罗与通及小弟安成矫制夜出,共杀使者,发兵。明旦,上未起,何罗亡何从外入。日磾奏厕,心动,立入坐内户下。须臾,何罗褏白刃从东箱上,见日磾色变,走趋卧内,欲入,行触宝瑟,僵。日磾得抱何罗,因传曰:‘莽何罗反!’上惊起,左右拔刃欲格之,上恐并中日磾,止勿格。日磾捽胡投何罗殿下,得禽缚之。”

(50)柏谷:古地名,在今河南灵宝西南朱阳镇。《汉武帝故事》:帝即位,为微行,尝至柏谷,夜投亭长宿,亭长不纳,乃宿逆旅。逆旅翁要少年十余人,皆持弓矢刀剑,令主人妪出遇客。妇谓其翁曰:“吾观此丈夫非常人也,且有备,不可图也。”天寒,妪酌酒,多与其夫,醉。妪自缚其夫,诸少年皆走。妪出谢客,杀鸡作食。平旦,上去,还宫,乃召逆旅夫妇见之。赐妪千金,擢其夫为羽林郎。

(51)飧(sun):夕食,亦泛指熟食。

【译文】

臣听说《诗经》有:“我既心爱国君,哪能不讲出来呢?”的话,这是指古代贤人用来忠诚地事奉国君的事。如果跟国君疏远但说话很亲近的人,就会有生命危险;如果地处偏远而心怀忠诚的人,就会违逆皇帝的意思。但臣暗想自己是先帝提拔起来的,多受皇帝偏爱,如果不忠诚地热爱皇帝,就是辜负了皇帝的提拔。臣不久前事奉先朝,恰逢有很多自然灾害,曾经进献《大明赋》来讽谏,颇蒙先朝采纳。臣今日对明主尽忠,也还是这样的心。从前张敞镇守偏远的州郡,梅福处在边远的地方,还能贡献自己的忠诚和智慧,对皇帝多所进谏,不逃避过错和悔恨。况且臣曾经读过历代史书,颇了解官箴,虽在疏远的境地,还是想进言。谨拜送《丹扆》六箴,详细地列在后面,请皇上观看,我很恐惧。

一、宵衣箴

从前的国王听政,天不亮就起来穿衣等候。鸡鸣正盛的时候,太阳出来了,就去听政。大禹是个大圣人,认为一寸光阴也是可贵的。后汉光武帝是最仁慈的,反支日虽有禁忌,但光武帝并不忌讳,照常去听政。不要让周宣王的姜后,再脱掉首饰。彤管是用来记言的,要思考前代的规矩。

三、正服箴

汉文帝禁止上贡,下诏把骏马归还原主。他说:皇帝的车驾走得慢,哪里用得着千里马。其后的好皇帝,也能恭敬严肃地约束自己。晋武帝把进献的雉头裘烧了,有的皇帝把进献的筒布毁掉。道德是美丽的,慈爱和俭朴是美的。不超越天道,这才是最重要的道理。

四、纳诲箴

国君采纳谏诤,目的是求得处理问题不偏不倚,无过分也无不及。从善如流,才能成功。汉成帝沉溺酒色,一天天举杯干杯。魏明帝奢侈放纵,修建耸入云霄的皇宫。内心虽然没有感到违逆,对善言也还听从。如果把规劝当作塞耳的玉石,这就叫堵塞了自己的耳朵。

五、辨邪箴

处于最高的地位上,居住在深宫之中,即使有谗言,也不能蒙蔽皇上的聪明。汉朝的昭帝,聪明超过周成王。上官桀等诬陷霍光的上书,他一看就知其中有诈,察明了奸贼,获得了真实情况。平定了燕王旦和鄂邑盖主,国家才政治清明,社会安定。百代之后,才流传他的美名。

六、防微箴

天子的孝顺,是要恭敬地遵循作为皇帝应遵循的准则。安必思危,才能没有想不到的事情。乱臣猖獗,历史上多得不能一下子数过来。忠奸难辨,莽何罗在触到宝瑟的情况下才跌倒,才暴露了奸情。汉武帝到柏谷微服出访,遇到了坏人,旅店的主妇看他外貌不凡,才进献晚饭,这实在是可警惕和恐惧的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读