寇准《江南春》原文、注释、译文、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

寇准

寇准(961~1023),字平仲,祖籍华州下邽(今属陕西渭南)。宋太宗太平兴国五年(980)中进士,官至宰相。景德元年(1004),寇准力主抗敌,促成了澶渊之盟。后屡遭陷害,曾两次罢相,最后病故于仁宗天圣元年(1023),谥号忠愍。有《巴东集》传于后世,现存词六首。

江南春

【原文】

波渺渺,柳依依。

孤村芳草远,斜日杏花飞。

江南春尽离肠断,苹满汀洲 人未归。

【注释】

①苹满汀洲:代指春末夏初的时令。苹,一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀洲,水中的小块陆地。

【译文】

一潭春水,烟波渺渺;岸边垂柳,柔条飘飘。

芳草萋萋,蔓延到天际;斜阳欲坠,孤零零的村落寂静无人,只有凋零的杏花漫天飞舞。

江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀洲长满了苹花,心上人还未回还。

【鉴赏】

这是首用传统手法怀人的情词,由写景到抒情,笔调清婉,妩媚多情,景中寓含着哀伤的情调,情中流露着凄清的情景,水墨一般,形象地勾画出一个怀人伤春女子的绵绵情愫。前四句意蕴丰富,情思缠绵:一潭碧水,春波渺渺,绿柳随风,柔条依依,而那萋萋的芳草环绕着孤村,一直延伸到遥远的天边;再加上斜阳欲坠,飞花漫天,更萦绕着一种撕扯不断的伤感。这是思妇眼中看到的景色。最后两句点出主旨:“离肠断”,“人未归”。此二句从景中化出,乃情之所至,反过来又囊括了前面的景色,使之弥漫在离愁之下,让人顿生青春易逝、寂寞难挨的感慨。

词人使用的多是一些传统的意象,但他妙手点金、另辟新意,如巧妙地化用南朝梁柳恽《江南曲》中“汀洲采白苹,日暖江南春”的句,让人感觉清柔婉丽,似水的温情触手可及,着实有一番绵延不尽的韵味。面对流年似水,青春不再,即使是寇准这样的名相,也难免感慨不尽。然而谁的一生又能够不经历任何风雨呢?所以,这样一首伤春怀人的小令,也暗寄了词人如美人迟暮般的感慨。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读