古诗《杜牧·江南春》注释与赏析

作者:未知 来源:网络转载

杜牧·江南春

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

【注释】

①郭:外城。此处指城镇。

②酒旗:幌子,酒楼的招牌。

③南朝:南朝(公元420年—公元589年)是东晋之后建立于南方的四个朝代(宋齐梁陈)的总称。

④四百八十寺:南朝统治者信佛,修建了大量寺庙。《南史·郭祖深传》说:“时帝大弘释典,将以易俗,故祖深尤言其事,条以为都下佛寺五百余所,穷极宏丽,僧尼十余万,资产丰沃,所在郡县,不可胜言。”

赏析

诗人一开篇就给我们展示了一幅江南春景图,只见到处莺歌燕舞、花红柳绿。放眼望去,那邻水的村庄,依山的城郭,到处飘扬着酒楼的旗子。在这些酒楼之外还可以看到南朝遗留下来的许许多多的寺院。这些寺院在春雨中若隐若现,平添了一份深邃和迷离。这里,诗人之所以用南朝来修饰寺庙,显然别有深意。这一座座的寺庙,恰似当今藩镇割据的局面,他们也是若隐若现、扑朔迷离,使整个李唐王朝千疮百孔、风雨飘摇。而四处飘扬的酒旗又暗含了对统治者无视民生、肆意挥霍的讽刺。杜牧是一个忧国忧民之爱国诗人,这从他二十三岁时写成的《阿房宫赋》中可窥一般。眼前那南朝统治者用民脂民膏建成的寺庙,现在都已成为历史的遗迹,然而当朝的统治者却并没有从中吸取教训,实在是可悲可叹。这首诗中共四句,均为景语,一句一景,各有特色。诗人在布局上,既有色彩搭配(绿映红),也有空间拓展(水村山郭)。动静结合,古今同现。他以极其精练的语言给我们展现了一幅美丽的江南春景,同时又隐含了一个迷离深邃的历史反思。妙笔生花,发人深思。

让更多人喜爱诗词

更多信息

推荐阅读