柳永《减字木兰花(花心柳眼)》诗词注释与评析

作者:未知 来源:网络转载

减字木兰花(花心柳眼)

花心柳眼。郎似游丝常惹绊。独为谁怜。绣线金针不喜穿。深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦。

【注释】

《减字木兰花》:原为唐教坊曲《木兰花》,后作词调名。有减字、偷声、慢等体。《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体,五十五字者为《木兰花》体。南唐冯延巳制《偷声木兰花》,五十字,前后起两句,仍用仄韵七言,结处乃偷平声,作四字一句,始有两仄两平四换韵体。《减字木兰花》又就《偷声木兰花》起两句各减三字,共四十四字,另成一体。《乐章集》注仙吕调,《减字木兰花》始于柳永,盖又就偷声词两起句各减三字,韵则仍旧耳。此阕写于远游之第三年即景德二年(1005),亦为闺怨词。分别之后又反复来写“代闺怨”,这其实说明,柳永与妻子闹翻之后,亦是追悔莫及的,故始有其后对妻子的思念之词。花心柳眼:谓花初生蕊,柳初吐芽。花心,花蕊。柳眼,早春初生之柳叶,如人睡眼初开,因以为称。此句双关,既写初春美景,又以花柳喻佳人才子。“郎似”句:承上句,以柳丝牵惹好花,喻郎牵思妇之心。游丝,谓柳丝。独为谁怜:“谁为怜(我)独”之倒,意谓谁能怜我孤独呢?深房密宴:深房,深邃的房舍,谓深宅大院。密宴,亲昵的小型宴会。此句从思妇眼中写游子。“争向”句:谓怎奈你成天在良辰美景中与人聚会。绿锁窗前:谓雕花精美的窗前一片绿色,春意正浓。锁窗,雕刻或绘有连环花形的窗子。锁,亦作“琐”。废管弦:谓懒于听歌。

【评析】

此词比喻新颖,反复抒写,将思妇因思念游子而慵懒之态写得生动可掬。首二句连用三喻,将思妇对游子的感情写得惟妙惟肖。“独为”二句写思妇之孤独慵懒。下片首二句写想象中的游子经常与朋友聚散,是怨语,也是情语。“绿锁”二句复写思妇慵懒之状。全词生新尖俏,得古乐府逸致。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读