《辛弃疾游武夷,作棹歌呈晦翁①(其七)》注释、翻译、赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2020-09-30 15:59:24

辛弃疾

名句:人间正觅擎天柱,无奈风吹雨打何!

【导读】

这首诗作于绍熙四年(1193)春,当时辛弃疾任福建提点刑狱,赴任途中顺道去建阳拜访朱熹(晦翁),两人同游武夷山,辛弃疾即兴赋《九曲棹歌》十首,这是其中的第七首。

【原

巨石亭亭缺啮多,悬知千古也消磨

人间正觅擎天柱,无奈风吹雨打何!

【注释】

①武夷:武夷山,在江西、福建两省边境,有九曲溪、卧龙潭、虎啸岩等风景名胜,为游览胜地。棹歌:划船时唱的歌。棹:船桨,代指船。晦翁:朱熹号晦庵,人称晦翁。②亭亭:高高耸立的样子。啮(niè):侵蚀。③悬知:预知,推想。

【译诗】

巨石高高耸立着缺损之处已经很多,

想它历经千年风雨怎不受侵蚀消磨。

人世间正到处寻找这样的擎天大柱,

可惜它在这里遭风吹雨打无可奈何!

【赏析】

这首诗颇为奇特,全诗以石起兴,以石为题,以石言志。

武夷山的九曲溪畔有一座山,全由一块巨石组成,形成一道奇景,被称为“一石成山”。这块巨石高高耸立犹如一根擎天大柱。然而它被弃置在山野,历经千年万载,遭受风吹雨淋日晒,如今已千疮百孔、遍体鳞伤。诗人即以这块巨石借题发挥,托物寓意。表面写石,实则写己,表达对南宋统治者不能起用贤才重整山河的悲愤和无奈。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读