辛弃疾《满江红·山居即事》题解,译文,注释赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2022-03-27 10:49:03

满江红·山居即事

【题解】

庆元二年或三年(1196或1197),辛弃疾此时已在江西上饶、铅山带湖一带,闲退隐居将近二十年之久。这首《满江红》就是他罢退闲居生涯中的作品之一。词中描写了年老的辛弃疾初夏时节,闲看溪水之岸鸥鸟翔集,修竹摇曳清泉飞溅,春耕与黄牛同眠,静等春蚕结茧,秋看云连麦垄,果熟入东园的闲居山野的生活情景,表现了他满足于这风景优美、人情淳朴的生活环境与安适情怀。本词的抒情风格轻扬闲适、情趣盎然,韵昧恬淡而隽永,令人读来大有身临其境的闲适之感。

【原文】

几个轻鸥,来点破、一泓澄绿①。更何处、一双鸂鶒②,故来争浴。细读《离骚》还痛饮,饱看修竹何妨肉③。有飞泉、日日供明珠,五千斛④。

春雨满,秧新谷⑤。闲日永⑥,眠黄犊。看云连麦垄⑦,雪堆蚕簇⑧。若要足时今足矣,以为未足何时足⑨。被野老、相扶入东园,枇杷熟⑩。

【注释】

①一泓(hóng):清水一片。②“更何处”两句:言一对鸂鶒相逐水戏嬉。鸂(xī)鶒(chì):水鸟。又名紫鸳鸯。故来:故意常来;特意而来。③“细读《离骚》”两句:意思是边读《离骚》边饮酒,赏竹又何碍于食肉。此前一句典出《世说新语·任诞篇》:“王孝伯言:名士不必须奇才,但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士。”饱看修竹何妨肉:语出苏轼《绿筠轩》诗:“可使食无肉,不可居无竹;无肉令人瘦,无竹使人俗。”辛弃疾借用为赏竹和食肉两不相妨碍。修竹:意思是细长高大的竹子。④斛(hú):称量单位。古代以十斗为一斛。后又改为五斗。⑤秧(yāng)新谷:稻子长出新的秧苗。⑥闲日永:因为没事可做,就觉得日子漫长。犊(dú):小牛。⑦云连麦垄:田野成熟的麦子,像连天的黄云。⑧雪堆蚕簇(cù):白花花的新茧簇拥着,好似一堆堆白雪。蚕簇:供蚕作茧的草蔟,即蚕山。⑨“若要”两句:谓如果感到知足,眼前的一切足以使人满足;如果不知足,则究竟何时方得满足。⑩野老:村野的老百姓,农夫。枇杷(pí pá):一种水果。柔软多汁,风味甘甜,肉质细腻,每年三四月为盛产的季节,比其他水果都早。

【译文】

几只轻盈的鸥鸟飞来,轻点水面,把一片碧绿澄澈湖水的宁静打破了。还有不知哪里飞来的一对紫鸳鸯,也故意加进来,争相追逐洗浴嬉戏。此刻的我,一面细读《离骚》,一面举杯痛饮,在饱看细长高大的翠竹之余,也不妨碍进食鱼肉,其实原本就应该追求青竹的高雅,也不拒绝鱼肉的荤俗。闲来可以信步游赏,附近还有一道飞泻而下的清泉瀑布,每天犹如数不胜数的明珠飞溅,足有五千斛。

这里的春天,雨水丰足,新播下的谷种长出了碧绿的秧苗。进入农闲的时节,因为没事可做,就觉得日子漫长,就连健壮的小黄牛也卧在那里懒散地打着瞌睡。地里的麦子熟了,麦垄连着天际,有如连绵不断的黄云浮动,蚕房里白花花的新茧簇拥着,仿佛一堆堆纯净的白雪层叠。哎,若是想要追求人生的富足,眼前的生活状态就已经可以知足了,如果总是认为不满足,那么到什么时候也不会知足。春夏相交之际,我时常被村野里的老农邀请,相互搀扶着来到东园,因为那里种植的枇杷已经成熟。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读