王维·送元二使安西
渭城朝雨浥(yì)轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【题解】本诗为赠别而作,后由乐人谱曲。其曲名又叫《赠别》《渭城曲》《阳关曲》《阳关三叠》。大约作于安史之乱前。
【注释】1.元二:作者的友人。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。2.使:出使。3.安西:安西都护府,在今新疆库车。4.渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县,唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳。唐代从长安往西去的多在渭城送别。5.浥:润湿。6.客舍:指为客人设宴送别的地方。7.更:再。8.阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃敦煌西南,古代跟玉门关同是出塞必经关口,因在玉门之南故称阳关。9.故人:老朋友。
【串译】渭城的晨雨湿润了地上的沙土,驿站旁的柳枝在雨后分外清新。劝好友再饮完一杯醇香的美酒,只因您西出阳关就没有交情深厚的老朋友了!
【赏读提示】此诗千古传诵,脍炙人口,一直被誉为唐诗“压卷之作”。古来写离情别绪的诗人,笔下的景物也往往成为有情之物,代人伤心,为人垂泪。但这场深情的离别却不见黯然神伤,相反倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”“青青”“新”等词语,声韵轻柔明快给人格外的清爽和欣慰,从清朗的天宇到洁净的道路,从青青的客舍到翠绿的杨柳,真真构成了一幅色调清新明朗的图景。作者高超地运用了逆挽(即叙事题材的“倒叙”)的写作手法,借助于时空的转换,将国家的安危、战争的残酷、朋友的情谊、人生的苦短紧紧地糅合在了一起,情景交融,达到了令人震撼的艺术感染力。“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的解释不应仅仅停留在“朋友,再干了这一杯酒吧,出了阳关就再也看不到老朋友了……”的层面上,而应是“朋友,请再干了这杯酒,待你将来凯旋、西出阳关的时候,恐怕已不能再看到我了啊!唯有这渭城的细雨、青青的客舍以及随风而舞的杨柳还会像今天一样在此恭候啊!”诗人,只有将个人的命运和国家的兴衰紧紧地血脉相连,才能够创造出属于那个时代的伟大作品。作者清楚地了解战争的无情,也深知友人的远征可谓九死一生,更明白此次分离或许就意味着永别。但他依然为友人祝福,期待着友人能平安归来,盼望着国家从此走向和平昌盛——即便自己可能已等不到那一天的到来……“劝君更尽一杯酒”,这酒中不仅浸透了作者对友人的一片深挚情谊,更饱含着他对国家和平安宁的美好祝愿!——这正是“阳关曲”千百年来久唱不衰的魅力之所在!
诵读此诗的精要是:浓缩了人生凉热境况的别而不伤,别而更新。“劝君更尽一杯酒”中的“酒”字,调值214的轨迹要饱满圆润,到4度后再平直向前伸展一些,味道会表现得更足。“更尽一杯酒”的“更”字比“一”字要高强一些,有些初学诵读者强调“一”字,道理不够充分。
【推荐名句】劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
让更多人喜爱诗词