李白《别内赴征三首》原文,注释,译文,赏析

作者:李白 栏目:李白诗集 2022-03-28 14:33:19

别内赴征三首

【题解】

安史之乱发生的第二年(756年),李白受邀参加了永王李璘的慕府,此疑于出行之前,留别给妻子宗氏时所作。

【原文】

其一

王命三征去未还①,明朝离别出吴关。

白玉高楼看不见,相思须上望夫山。

【注释】

①王命:这里指的是756年李白受永王李璘所邀加入了其幕府这件事。

【译文】

永王这已经是第三次征我入幕僚,看来是一定要去了,但不知何时才能回来,反正是明天早晨就要离开你而出吴关了。

你在白玉高楼上是看不见我了,如果思念我的话,那就只能登上高高的望夫山了。

【原文】

其二

出门妻子强牵衣,问我西行几日归?

归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机①。

【注释】

①机:这里指织锦用具。

【译文】

临出门之前,妻子使劲儿拉着我的衣袖,恋恋不舍地问我,这次西征要多久才能回家?

如果我回家时佩带着宰相的黄金印章,你会不会认为我太庸俗而不去理睬我了,连纺机都不下。

【原文】

其三

翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼?

夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西①。

【注释】

①楚关:这里泛指楚地。

【译文】

住在翡翠为楼黄金做成楼梯的豪宅里,谁在里边独自一人睡觉,又是谁倚门望夫而哭泣呢?

到了夜晚的时候,孤独地坐在寒灯前一直到天亮,行行泪水流不尽,一直流到楚关西。(每当一想到这些,身在楚关西的我,也忍不住流下行行流不尽的泪水。)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读