《大好年华》原文与翻译、赏析

作者:未知 来源:网络转载

《大好年华》原文与翻译、赏析

彭斯



我们为什么要把大好年华

消磨在别人的压迫之下?

起来,到了战斗的时候,

清算过去的一切冤仇!

谁说帝王永远无过?

杀人的行为就大错特错!

既然他们的权力来自我们,

当政的理该是大众人民!

从此爱国的志士一齐怒吼:

“要不死就得自由!”



骄横的牧师和主教,

我们送他们上天去修道!

给贵族们准备好雪亮的大铡刀,

让爵士们用自己的绶带去上吊!

这些恶棍长期把我们摧残,

他们的工具是贪赃的法官。

一切效劳暴君的走狗,

逃不出人民复仇的巨手!

今天是他们的,但是明天

我们明天都歌唱自由!



然后我们将黄金时代来恢复,

人人都变成兄弟手足,

永远生活得快乐和谐,

共同享用地球的资财。

年轻人都有道德和智慧,

同伴之间充满了热爱。

未来的岁月还将证明:

善良本是人的天性。

那时让我们团团来敬酒,

祝贺胜利的和平与自由!

(袁可嘉 译)



【赏析】 在《苏格兰人》一诗中,彭斯还借国王布鲁斯之口来抒写他的革命激情,而在本诗中,诗人则自己站出来发出战斗的号召了:“我们为什么要把大好年华/消磨在别人的压迫之下?起来! 到了战斗的时候,清算过去的一切冤仇!”巧妙的反问,令人觉醒;强有力的号召,使人鼓舞、振奋。随后,诗人把复仇的对象一个个列举了出来:杀人的帝王,骄横的牧师和主教,自认为高贵的贵族、爵士,以及贪赃的法官。诗人号召人们把这些人全都消灭掉,因为人民有“复仇的巨手”。人民的力量是无穷的,人民应该夺回自己的权力,夺回自由。诗人还让人们相信世界本不应该是这个样子,未来的黄金时代应该是“人人都变成兄弟手足,永远生活得快乐和谐,共同享用地球的资财。”诗人的理想在此表现得十分充分,而诗人的理想又带有强烈的现实性,让人们感到应该如此,而且能够如此。诗人仍不忘人性问题。诗人认为,道德、智慧、爱、善良等等都应回到每一个人身上,真正自由的人是一个人格健全的人,诗人的自由民主思想由此得到了完满的表达。

诗人的奔放的激情造成了这首诗磅礴的气势,强烈的节奏和严格的尾韵也加强了诗的力量。当然,这首诗的力量首先在于诗人的激进的民主主义思想,以及号召性的词句。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读