萨都剌《燕姬曲》原文|翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

萨都剌《燕姬曲》原文|翻译|注释|赏析

[元]萨都剌

燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆。兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴。春风淡荡摇春心,锦筝银烛高堂深。绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沈沈。芳年谁惜去如水,春困著人倦梳洗。夜来小雨润天街,满院杨花飞不起。

本诗当属乐府“杂曲歌辞”类,乃《乐府诗集》所谓”情思之所感”之作。

《燕姬曲》又题名作《杨花曲》。燕姬意为燕地美女。据萨都剌诸孙萨龙光校萨氏《雁门集》称,这首诗作于元文宗至顺二年,时萨都剌年六十,在京都翰林国史院任职。此诗是作者有感于国都燕京女儿之美而作,抒写了元代燕京少女春日游春感怀,春心萌动之情。

全诗共有十二句。首二句“燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆”,描画出一明艳俏丽,生气勃发的燕京少女形象。少女颜容姣美,光彩照人,如红花相映,眼睛顾盼有神,眼珠又黑又亮似点墨含漆。此句虽未明言时节,然以红花喻少女之貌,实已暗含所写乃春日少女之行思。“兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴”,写少女春游。 “兰香”,香草名,此写游春的少女满身散发出沁人的芳香,或可解作暖春道旁盛开的鲜花散溢之芬芳馥郁之香气。阳光灿烂的春日,少女身着翠衣,袖笼短鞭,满身逸芳飘香,弛马郊游,赏花,玩赏春景。上句为静止描写少女之外貌,此句以下铺叙少女之行为心理。 “春风淡荡摇春心,锦筝银烛高堂深”,游玩一日的少女归来,已是夜幕降临时分,在其所居的高堂深院,银烛点燃,少女正坐在明亮的烛光下,弹奏锦筝,发抒情思,悠悠筝声,喧示出她因白日春游,淡荡春风撩拔起的怀春思春之情。此时少女正佳偶未定,其追求爱情,向往幸福之意,羞于明言,故借古筝以抒心声。此句写少女夜弹古筝,抒发其渴望早日成佳配之情。下句“绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沉沉”。续写少女抚罢古筝,入帐就寝,因春心萌动,辗转反侧,难以成眠, “锦鸳梦”做不成,却转怪“绣衾不暖,夜色阴沉”。“紫帘垂雾”乃少女眼中所见之室内之景, “天沉沉”乃室外之景, “垂雾”,“沈沈”,既是写实,又写出了少女心情郁闷,是因情移物的写法。以下两句承上所写夜晚之情景,接写至第二天早晨,少女之情态及其眼中所见之天气景象。一夜不曾入梦的少女次日晨起,因“春困”之情未减消,故一反往日情态,变得慵懒,连梳洗打扮也倦于从事,只是在那儿郁郁寡欢感叹自己美好的年华如水逝去,没有人能够理解自己的心事,此句“谁惜芳年去如水,春困著人倦梳洗”正合古诗“岂无膏沐,谁适为容”之句意。诗的最后两句“夜来小雨润天街,满院杨花飞不起”写这天的天气景象。夜晚下起的小雨,湿润了京城中的街道,满院的杨花也变得潮湿沉重飞扬不起了。此与上写“天沉沉”句照应,虽是单纯写景,然不突兀,意有连属。此景乃少女眼中所见所感,正与其愁闲不乐,怨尤伤感的心境相一致,明是写景,实为衬托写少女之情。全诗结句之景物描写与心理描写联系紧密,使诗意浑然一体,不给人以附凑零赘之感,用意细密,构思严整,实是精妙。

这首诗叙述了燕京少女春日游春的生活片断及其感怀伤情。少女之外貌描写生动传神,栩栩如生,心理描写婉曲入微,逼真感人,全诗的叙述和描写,实现了完美的结合,正是情因景生,景由情造,情景交融。全诗的语言风格简练畅达,清新流丽,清而不佻,丽而不缛,诗意风流蕴籍,情韵隽永,读之脍炙人口,给人以很强的美感享受,称其为萨氏乐府古诗中的优秀之作,言不为过。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读