徐骏《棹歌行》原文|翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

徐骏《棹歌行》原文|翻译|注释|赏析

[清]徐骏

秋阳杲杲晒鱼网,豁达长风来莽苍。妻采菱芡归,小儿戏木壤。无事尽头睡,四面桔槔响。南浦捕鱼昨夜多,爷娘进酒听棹歌。去年大水田无禾,雨笠烟蓑遍五湖。老小相看颜色酡,辛苦田家奈若何?

《棹歌行》属乐府《相和歌辞》中的《瑟调曲》,本篇是徐骏仿照乐府旧题所作的乐府诗。诗中描绘出一幅优美的江南水乡渔家乐的图画,洋溢着浓厚的生活情趣。

开头六句,诗人以渔夫的视角为观察点,寥寥几笔,勾勒出一幅淡淡的水墨风俗画: “秋阳杲杲晒鱼网,豁达长风来莽苍。妻采菱芡归,小儿戏木壤。无事尽头睡,四面桔槔响。”其中“杲杲”,出自《诗经·卫风·伯兮》:“其雨其雨,杲杲出日”,用来形容太阳的明亮。“莽苍”,即苍莽,指茫茫原野。“芡”,即芡实,俗称鸡头米。“木壤”,是古代的一种投掷游戏,邯郸淳的《艺经》记载: “壤以木为之,前广后锐,长尺四,阔三寸,其形如履。将戏,先侧一壤于地,遥于三、四十步以手中壤敲之,中者为上。”“桔槔”,亦称吊杆,是一种原始的提水工具。这几句诗,写得极有层次。秋阳下,斜挂着一片鱼网,茫茫原野上吹来阵阵爽朗的风,这是远景;妻子从湖边采菱而归,顽皮的小儿在湖边玩着木壤游戏,这是中景;近景是昨日劳累的渔夫横卧酣睡,不远处传来阵阵桔槔打水的声音,这一切,交织成有声有色动静结合的立体鸣奏曲。

“南浦捕鱼昨夜多,爷娘进酒听棹歌”,渔夫在睡梦中想起了昨日的事,所谓“南浦”,指南面的水边, 《楚辞·九歌·河伯》里说:“送美人兮南浦”,王逸注说:“愿河伯送已南至江之涯。”渔夫想到了昨日的收获,想起了为父母祝酒所唱的渔歌: “去年大水田无禾,雨笠烟蓑遍五湖,老小相看颜色酡,辛苦田家奈若何?”何谓“五湖”,说法不一,一般指洞庭湖、鄱阳湖、太湖、巢湖、洪泽湖,这里是泛指。“酡”,原意指喝醉酒脸红,如《楚辞·招魂》:“美人既醉,朱颜酡些”,这里指因衣食之奉足以温饱,人的气色很好。诗中,诗人用农家苦来和渔家乐做对照,更有力地表现了主题。

这首诗的遣词造句,经过了严格的锻炼,既有近体歌行中规矩谨严的律句,如:“豁达长风来莽苍”“雨笠烟蓑遍五湖”,典雅有致;又有乐府民歌脱口而出、十分口语化的特点,如: “妻采菱芡归”、“无事尽头睡”、 “去年大水田无禾”,淡而现成。但是,整首诗浑然一体,丝毫没有零碎割裂的感觉,也没有文人仿作乐府诗的书卷气,很值得后人借鉴。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读