晏殊《浣溪沙》原文|赏析|翻译|注释

作者:未知 来源:网络转载

晏殊《浣溪沙》原文|赏析|翻译|注释



一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台2。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来3。小园香径独徘徊。

【注释】

1.此词抒写晚春薄暮,小园对景的惆怅。包蕴着时光流转、人事变迁所引起的内心波动。

2.“去年”句:语本唐·郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧亭台。”言天气、亭台和去年一样,含感今怀旧之意。

3.此二句乃是作者一首七律《示张寺丞王校勘》中的一联,一入此词,即成妙句。词人在好花娇鸟中寄托对宇宙、人生的哲理探索。慨叹存者终必消逝,又以消逝中似含有存在而自慰。

今 译



填一曲新词,

饮一杯美酒,

排遣我抑郁的愁怀。

依然是去年的天气,

依然是去年的亭台,

西下的夕阳真如梦幻般美好,

却终要沉落,何时再来?



盛开了,美丽的花朵,

却终要飘落,

真真无可奈何;

那归来的燕子,

似曾相识,

却又不是去年的来客。

我——

在小园的香径里,

徘徊寂寞。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读