李清照《如梦令》原文|赏析|翻译|注释
常记溪亭日暮。沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处1。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。
【注释】
1.兴尽:指游兴已尽。藕花:荷花。
今译
还时常记得出游溪亭,
一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘记归路。
一直玩到兴尽,回舟返途,
却迷途进入藕花的深处。
大家争着划呀,船儿抢着渡,
惊起了满滩的鸥鹭。
让更多人喜爱诗词