杜甫《春日忆李白》原文|赏析|翻译|注释

作者:未知 来源:网络转载

杜甫《春日忆李白》原文|赏析|翻译|注释

白也诗无敌,飘然思不群1。清新庾开府,俊逸鲍参军2

渭北春天树,江东日暮云3。何时一樽酒,重与细论文4?

【注释】

1.也:语气助词,相当于“啊”或“呀”。在这里表示提顿,兼与下句“飘然”的“然”对偶。思(音si):指诗歌的思想情趣。不群:不同于一般人,不平凡。

2.庾开府:庾信,字子山,南北朝诗人。北周时曾任骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称庾开府。他早期的作品绮丽清新。鲍参军:鲍照,字明远,南北朝诗人。刘宋时曾任荆州前军参军,世称鲍参军。擅乐府歌行,风格俊逸豪放。

3.渭北:渭水之北。泛指渭水之滨的长安、咸阳一带。时杜甫在这里。江东:指长江下游的江南地区,即今浙江北部和江苏南部。时李白正在这一带漫游。

4.樽(音zun):古代酒器。论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。

今译

李白的诗没人可以并比,

李白其人飘然若仙卓尔不群。

象诗风清新的北周庾信,

象那俊逸豪迈的南朝鲍照参军。

渭北那春天的树呵,

江东日暮时分的云!

何时共饮一杯酒,

我与你重在一起细细地品诗论文?

让更多人喜爱诗词

推荐阅读