《贾惜春》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

红楼梦诗词鉴赏《《金陵十二钗正册》判词(警幻仙姑) 贾惜春》勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆(1)

勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆(1)

可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁(2)

【注释】

(1) “勘破”二句:勘破,看破。勘(kān),察看,查验。三春,春季的初春、仲春、暮春,喻指惜春的三个姐姐:元春、迎春、探春。景不长,春景(好景)不长,喻指元春、迎春、探春好景不长(两个早死,一个远嫁)。缁(zī)衣,僧尼穿的黑衣服。顿改,立时改变,表示惜春出家决心大,立时换上僧尼装。

(2) “可怜”二句:叹息惜春在佛前青灯旁度过一生的孤独寂寞情形。惜春出家由紫鹃陪同,就在大观园栊翠庵修行,其时妙玉已被强盗劫走。绣户,锦绣之家,即富贵之家。

【译文】

惜春的三个姐姐好景都不长,她看破了人生,立志出家,卸去红妆换上了黑色的僧衣。可怜啊,这个荣华富贵官宦家庭的千金小姐,从此就在佛前青灯旁孤独寂寞地度过一生。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读