《明·黄汝亨·复吴用修》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《明·黄汝亨·复吴用修》鉴赏

怀足下意非楮墨可了,彼此穷愁亦复默会,姑与足下陈说两境。泉声咽石,月色当户,修竹千竿,芭蕉一片。或探名理,时对佳客。清旷则弟蓄嵇阮,飞扬则奴隶原尝。萧然四壁,傲睨千古。此一境也。采薇颇艰, 辟纑不易。 内窘中馈之奉, 外虚北海之尊。更复好义,先人守雌去道,食指如林,多口若棘。风雅之趣既减,往来之礼务苛。此又一境也。两境迭进,终归扰扰。半是阿堵小贼,坐困英雄耳。吾与足下俱不免,故敢及之。此未可示俗客也。

(《寓林集》)

这篇书信是作者隐居生活的一点记录。

全文的结构非常清楚: 开头说怀念足下的深意非文字可以表达,彼此虽都是穷愁之士,但心灵却能默契会通; 中间陈说自己的处境; 结尾说这些都不能展示晓喻于俗人。由于有了开头和结尾的那种神秘孤傲而又深情的口吻,中间两境及其对照到底具有怎样的含义,自然也就成了读者关注和玩味的中心。

第一境的描写是由外到里,由自然到精神。作者以泉水淙淙作声的陪衬,以月光皎洁作色的点染,以修竹、芭蕉为主体构成一个清空幽冷的意境,并由此引发自己感怀的思绪。其中 “咽”、“当”等字颇见炼字工夫。“探名理”、“对佳客”是作者日常生活的寄托,表现出一种精神的惬意。接下来先用两个明典: “嵇阮”指“竹林七贤”的代表嵇康和阮籍,“原尝”指战国时以好士著称的平原君和孟尝君。这是表白作者心仪名士佳客,以此为乐。再用了一个暗典“萧然四壁”这是化用司马相如早年家无资产、惟有四壁徒立的故事,含蓄地表达了自己才高心远,因而敢于“傲睨千古”的情怀。这是一种旷达超脱的境界,很有士大夫的性情,但其中也已暗寓了一点家境贫愁的牢骚。第二境是家境的描绘: 吃穿艰难不易,人口又多,“风雅之趣”和“往来之礼” 自然也成尴尬。“中馈之奉”指有妇女在家中操持日常饮食,“北海之尊”则指一定的地位和身份。“内”、“外”皆匮乏,其窘迫可见。这种情况下,只能守雌抱扑,生计之忧,与超然求道之衷相悖相扰。

两相比较,精神上的清高自傲因现实生计的窘迫拮据而带上一种苦涩的意味,而对现实的忿懑和自嘲又因心志高远,更添一层伤感和几多牢骚。所谓“两相迭进,终归扰扰”,要理解两境之关键,便全在这八个字。“阿堵”在这里当指钱财。最后还要说这只能在你我家境相仿的知己间说说,“未可示俗客”,又回到了开头那份清高和孤傲,真是一种士大夫的心态。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读