《杨载·宗阳宫望月》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《杨载·宗阳宫望月》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析

杨载

老君堂上凉如水,坐看冰轮转二更。

大地山河微有影,九天风露寂无声。

蛟龙并起承金榜,鸾凤双飞载玉笙。

不信弱流三万里,此身今夕到蓬瀛。

 

以苍悍“如百战健儿”饮誉诗坛的杨载,其实也常有越世升仙的飘逸之思。这首被后人叹为“绝唱”的《宗阳宫望月》,正表现了他“夜阑每作游仙梦”的奇妙思致。

不过这“夜”,并非是潇潇洒洒的春雨之夜,也不是在云气濛濛的城邑之中。“窗间夜雨消银烛,城上春云压彩旗”——那样的夜,是富于色彩和声韵的;它所带给诗人的思绪,也透着万家灯火的暖意和笑语融融的淋漓。此刻,则是皓月千里的中秋之夜,而且是在耸入半空的“老君台”上。所以,浮现于诗人笔端的夜境,也异样的清空和幽渺:“老君堂上凉如水,坐看冰轮转二更”——前句未见人影,先让你领略那洒满“老君堂”栏槛阶砌的月色:它明漾清纯、轻盈如水,然而也与这秋夜相似,带着特有的清凉感。后句才把镜头推近,从缥缈月光中显现一位孤清的诗人,他正默然无语,久久仰望着高挂“老君台”巅的圆月。月而状之以“冰轮”,见得分外明莹,而且圆转如轮、清澄可爱。因为又是“坐看”,诗人的举首凝望,便显得格外安闲,甚至也忘却了时光之流驶:转眼间已是沉沉“二更”。

开笔两句已将深夜望月的清幽之境造足。但毕竟还少了些空间感——这样的境界固然美妙,倘在假山玲珑的池畔月下,或是歌吹暂歇的繁华街市,也一样可以领略到。诗人所置身的,却是远离尘俗的高处、“老君台”上的楼观,那境界又岂是凡俗世界所可涉想!颔联“大地山河微有影,九天风露寂无声”的跳出,正于刹那间将高度提升,使读者带有了身临半空的缥缈感。当你透过朦胧月色俯看大地,它竟显得那般幽渺。远处的山峦,近处的河港,而今全隐在了月光深处,只约略可辨其轮廓模糊的“微影”;环顾四周,则仿佛已身浮于九天之上,连清风、坠露,也似乎全从此处飘洒向人间!宇宙茫茫,空寂无边,此刻与诗人相伴者(指诗境中,而非实境中),唯有这孤然浮耸的老君一“堂”、静静运转的月魄一“轮”而已!

在如此幽渺的境界之中,谁能不飘飘欲仙?颈联“蛟龙并起承金榜,鸾凤双飞载玉笙”,便是诗人飘飘欲仙中化生的幻境。“蛟龙”、“鸾凤”,都不是凡俗之物——那是逍遥自在的神仙,才有幸乘坐的灵虫异羽。庄子《逍遥游》所状貌的“藐姑射之神”,不正是“乘云气,驭飞龙”,而“游于四海之外”的么?刘向《列仙传》中的萧史、弄玉,更是在“凤皇来止其屋”以后,才“一旦皆随凤皇飞去”,成为令千古企羡的仙侣的呵!这一切美丽的神仙传说,而今全都悠悠不尽地从诗人脑海浮起;在意绪葱茏之中,诗人的眼前也忽然涌生出海市蜃楼般奇景:只见老君堂的金字匾额(“金榜”)下,分明有两条飞龙蜿蜿而舞——那不是《神异记》所叙的“西方有宫”、“五色黄门,有金榜而银镂”的神人居住之境?云气缭绕的空中,忽又响起悠扬清越的乐音。抬眼而望,原来是彩翼熠耀的双鸾,正载着仙子吹笙而降!

这当然只是诗人在“九天风露寂无声”中凝想的虚境。然而,它又是怎样缤纷绚烂和辉煌照眼!这虚境的涌现,顿使前文的高寂、清幽气息为之一扫;那孤清耸立的“老君堂”,那明莹如“冰轮”的素月,便全沐浴在这一派奇光异彩之中。迷离恍惚的诗人,似乎也已飘越千里,置身于《山海经》所述的昆仑神薮,置身于《史记》所记道家方术之士无限向往的“蓬莱、方丈、瀛洲”三神山——那里有直达天庭的“九重增城”,有“黄金白银”的巍峨宫阙!而按照神话传说,这些神仙居处之地,四周均有“弱水三千丈”环绕,渡船难越,“鸿毛不浮”。凡俗之人,又哪有身临一窥之幸?我们的诗人,却在这幽峭的老君台上,领略了那神山、仙岛般的奇境!诗人沉醉了,在如幻如梦之际,禁不住脱口而呼:“不信弱流三万里,此身今夕到蓬瀛!”全诗在这悠然自得的欣喜一呼中收止,而读者的眼中,似还能见到宗阳宫的月光,正辉映着诗人,在梦幻中冉冉驭龙飞升……

杨载的诗在元代四大家中,特以“沉雄典实”擅场。如“落日波涛壮,晴天岛屿孤”、“挟书万里朝明主,仗剑三年别故乡”等,皆苍健雄悍,为明人所称道。但正如胡应麟《诗薮》所指明的,杨载所独创的“绝妙境”却不是这些,恰恰是“夜阑每作游仙梦,月满琼田万鹤飞”那样的空灵缥缈之作。《宗阳宫望月》亦正如此,诗人在这里似乎完全换了一副笔墨:落笔潇洒,吐韵高妙,实中出虚,以成清奇瑰幻之境。其逸兴遄飞处,大有谪仙李白之风。这或许正是它所以被叹为“绝唱”之故吧?

〔注〕据《西湖游览志》,“宗阳宫”本宋德寿宫后圃,内有“老君台”、“得月楼”。此次登老君台玩月,乃当涂杜道坚发起,“中秋集儒彦”,分韵赋,杨载得“声”字首唱。陶玉禾称杨诗“高华宏亮,即在唐音中亦是高调”。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读