《苏轼·北人学没》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

苏轼·北人学没》注释,意译与解说

南方多没人, 日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生而不识水,则虽壮, 见舟而畏之。故北方之勇者, 问于没人, 而求其所以没, 以其言试之河, 未有不溺者也。

——《苏东坡全集·日喻》

【注释】

①没人:能潜水的人。②苟然:随便。③道:特性,规律。

【意译】

南方多有会潜水的人,他们一直和河水在一起,所以七岁就能徒步过河,十岁就能游泳,十五岁就能潜水了。潜水并不是随随便便就能学会的,必须掌握河水的习性、规律。天天和河水打交道,才能十五岁就掌握它的规律,如果生来就不知道河水是怎么回事,那么即使到壮年,还是看到舟船就害怕,所以那些勇敢的北方人,向会潜水的南方人讨教潜水的道理和方法,就按照他们说的到河里试着潜水,没有不淹死的。

【解说】

这是“扣盘扪烛”的姐妹篇。如果我们从表面考察,“扣盘扪烛”可说是作者提炼生活现象虚构出来的,而“北人学没”的故事则是生活实录,只要是稍稍关心社会新闻的,每年夏日都会听到学游泳而溺水的消息。然而,正因为司空见惯,人们也就熟视无睹。寓言作者偏能道人人心上所有而笔下所无,隐寓了极其深刻的道理,这就难能而可贵了。“扣盘扪烛”告诉人们,自己没有切实观察体险,勉强求之于他人,从而猎取一鳞半爪的“知识”,再用来认识事物,认识生活,必定像眇人那样闹笑话。本篇寓言则更进一层,要求人们直接去接触生活,体验生活,了解生活实际,掌握事物运动的规律,并且要善于做到这一切,不能像对河水缺乏具体体验和了解的北人那样去盲目实践,否则就会吃力不讨好,连性命也搭上。要想学以致道,在知识的海洋中自由游泳,最终到达彼岸,就必须“日与水居”,循序渐进,就必须亲自实践且善于实践。“眇者”和“北人”是不足取的,不可学的。但这是易于见到而难于认识,更难于避免的。作者为人们指出且以寓言这种较为醒目的形式表现之,以期引起人们关注。

【相关名言】

一知半解是危险的。

——英国谚语

事实上, 人在学术方面是不懂什么的, 经常实践是必要的。

——德国·歌德

让更多人喜爱诗词

推荐阅读