忍学《为士之忍第八十七》译文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

为士之忍第八十七

为士之忍第八十七

峨冠博带而为士,当自拔于凡庸;喜怒笑嚬之易动,人已窥其浅中。故临大节而不可夺者,必无偏躁之气;见小利而易售者,生之斗筲之器。

礼义以养其量,学问以充其智。不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。庶可以立天下之大功,成天下之大事。噫,可不忍欤!

【译文】

士大夫们头上戴着高高的帽子,佩着宽大的带子,自然就显示出超凡脱俗的气质,超越一般人的仪表;但是如果轻易地就嬉笑怒骂,别人就非常容易了解他的为人。如果士大夫在生死存亡的紧要关头还能保持其气节和志向,自然就没有褊狭浮躁的毛病;如果见了蝇头小利就动摇气节、出卖人格,那他就是器量狭小之人,这种人终究不会成功。

士大夫应用礼义来培养自己宽宏的器量,用学问来提高自己的聪明才智。不因贫贱而忧伤烦恼,不因富贵而沾沾自喜。做到这些就可以立天下之大功,成天下之大事了。啊!士大夫应该是一位品格高尚、坚守气节的君子,要成为士大夫这样的贤人,怎能不忍耐浮躁之心呢!

【评析】

发牢骚本是名士的固有品格,当然适时地发一发牢骚也未尝不可,但是要把握一个度。如果动辄大放厥词,牢骚满腹,这就很危险了。如果见到小利益就出卖自己的人格,自然是气量狭小、目光短浅之人,注定不会成功。所以,当想发牢骚时,多想一想后果,可能会忍过去的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读