《元音 [法国]兰波》读后感

作者:未知 来源:网络转载

A黑,E白,I红,U绿,O蓝: 元音们,

有一天我要泄露你们隐秘的起源:

A,苍蝇身上的毛茸茸的黑背心,

围着恶臭嗡嗡旋转,阴暗的海湾;

E,雾气和帐幕的纯真,冰川的傲峰,

白的帝王,繁星似的小白花在微颤;

I,殷红的吐出的血,美丽的朱唇边

在怒火中或忏悔的醉态中的笑容;

U,碧海的周期和神奇的振幅,

布满牲畜的牧场的和平,那炼金术

刻在勤奋的额上皱纹中的和平;

O,至上的号角,充满奇异刺耳的音波,

天体和天使们穿越其间的静默:

哦,奥美加,她明亮的紫色的眼睛!

(飞白译)

【赏析】

《元音》,又以《彩色十四行诗》闻名于世,是兰波的“文字炼金术”的形象化说明,也是波德莱尔《契合》一诗的发展。《契合》、《元音》,再加上魏尔伦的《诗的艺术》这三首诗,可认为是象征派诗歌的纲领。

《元音》一诗涉及的面不像《契合》那么广泛,而是集中地对“联觉”作了发挥。它最引人注目之处是诗人为A、E、I、U、O五大元音赋予了黑、白、红、绿、蓝五种颜色,然后又一一描述了它们的意象、音响、气味和情态。诗人的笔触是那么离奇,而五大元音向阴暗、纯真、哀艳、和平、崇高五种境界的幻变是那么超现实,以至于把读者引入了一个神秘的王国。这个王国不受理性的统治,只有诗人——洞察者才能知其奥秘。

按拉丁字母的排列顺序,五大元音本来应是A、E、I、O、U,兰波把字母O调到最后,是袭用了希腊字母表。——希腊字母表中的Ω(奥美加)发音与拉丁字母O相当,但在字母表中排在最后,常用于象征“终极”。兰波以此达到全诗高潮,同时也借此加浓了诗的神秘意味。

《元音》从人们每句言语都在运用的五大元音出发,通过联觉感应,先导出色彩,从色彩再导出形象,从形象又导出有关的情态、气味甚至音响——与原来的元音并不相等的音响(例如从A引出的“嗡嗡”声),这种联觉超越了人们能共同体验到的经验范围,与从古有之的联觉不同。从古以来,联觉手段在诗中已屡见不鲜,例如中国古诗中的“春意闹”把红杏的色和形化成音响,“莺声圆滑”把鸟音化为形态和手感,“酸风刺眼”把冷感化为味觉、尖锐的形状和痛感,“敲日玻璃声”把视觉的光感化为玻璃的形和声,这类例子不胜枚举。诗人们把视觉、听觉、味觉、触觉、温觉等感觉都沟通了,给读者以十分新鲜独特的感受。兰波的《元音》所用手段与此相像,但其区别在于: 通常运用的联觉是在生理——心理联觉范围内的,是人人都能体验到的;而兰波运用的联觉却超越了生理——心理联觉范围,不是人人都能体验到的。兰波以此赋予象征主义诗歌以神秘的未知的性质,开拓了象征主义的世界。

(飞白)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读