王安国《清平乐春晚》原文、译文、赏析

作者:未知 来源:网络转载

清平乐
春晚

王安国

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污 ① ,昨夜南园风雨。

小怜初上琵琶 ② ,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。

【注释】

①宫锦:宫中精制的锦缎,此喻落红满地。②小怜:北齐后主高纬宠姬冯淑妃,名小怜,善歌舞琵琶。这里泛指歌女美人。

【译文】

怎么也未能把春留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。

美人刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。

【评点】

本篇抒写伤春惜春之情。上片以倒装句式写万花委地、残红碎锦的暮春萧条景色,抒发留春不住的感伤。下片抒写女子暮春伤逝念远的幽怨,女子不肯窝居画堂朱户,而要像春风中自在的杨花那样飞翔,去寻觅心上人。感人地表现了女子伤春怀人的深情,清新婉丽。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读