赵彦端《点绛唇·途中逢管倅》原文、注释、译文、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

赵彦端

赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,祖籍鄱阳(今江西波阳)。出身宋朝宗室,是魏王廷美的七世孙。绍兴八年(1138)中进士。乾道、淳熙年间,以直宝文阁知建宁府。卒于淳熙二年,终年五十五岁。其墓志铭为韩元吉撰写,上语“力学能文,风度洒落,词辩”。著作有《介庵集》十卷、外集三卷、《介庵词》一卷。

点绛唇·途中逢管倅

【原文】

憔悴天涯 ,故人相遇情如故。别离何遽,忍唱《阳关》句!

我是行人,更送行人去。愁无据 。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。

【注释】

①管倅:其人不详,据词中推测,应是词人好友。倅,对州郡副贰之官的称呼。

②天涯:此指他乡。

③无据:即无边无际。

【译文】

漂泊在他乡,我人已憔悴。在途中与故人相逢,二人感情依然深厚。刚重逢又要马上分离,多么仓促,怎么忍心唱凄切的《阳关》曲!

我本是漂泊在外的人,反而要送他人远去。愁苦无边无际,秋蝉哀鸣,回首望去,暮色苍茫。

【鉴赏】

这是一首写故人重逢后又离别的词,约作于词人晚年旅途中。

上片重在描写故人的偶遇与匆别。“憔悴天涯”点明相逢时的境况,“憔悴”暗示皆已暮年,“天涯”说明地点在他乡。“故人”一句含两个“故”字,言明两人感情之深厚,虽多年未见,但一见之下,依然如故。两个垂暮之年的老人,在他乡偶然相遇,场面该是多么温馨!但这场面却与后文描绘的情景形成鲜明对比。重逢之后,无奈“别离何遽”,令人不由得黯然神伤。离别之际,含泪欲唱《阳关》曲,却哽咽难成句。词人与老友间深厚的情谊令人感动,不免让人潸然泪下。

下片起句便点明离别缘由:两个颠沛流离、相聚他乡的故友,为了生计不得不匆忙分离。但正所谓相见时难别亦难,面临分离,词人“愁无据”,即将到来的离别冲淡了重逢的喜悦,继而便是无边的愁绪。最后两句皆寓情于景,借景抒情。送别故友后,听闻寒蝉凄切,回首遥望,已然日暮。寒蝉与日暮无疑更营造了伤感悲凉的气氛。

全词风格婉约,言辞朴实,情感真挚,可谓送别词中的佳作。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读