纳兰词·摊破浣溪沙
林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。愁向风前无处说,数归鸦。半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。魂似柳绵吹欲碎,绕天涯。
词译
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
终于明白黛玉为何要葬花了。花有情,草有心,风也流泪,雨也会有伤痕。所有的刻骨并且铭心过的,都将烟消云散。
长安古道的风尘,江南迷茫的烟雨,那些风花雪月的事,那些俗世红尘的恩怨。葬花原是想念。想念一段过往的美丽情愫,想念那走过的路,那牵过的手。
评析
这首词,有人认为是悼亡之作,但至少表面看上去也像一首咏物词,至于所咏何物,或是雪花,或是柳絮,迷迷濛濛,不能道明。
“林下荒苔道韫家”,句子开头的“林下”二字,十分不似用典,极易忽略,其实,这正是谢道韫的一则轶闻:谢遏和张玄各夸各的妹妹好,都是天下第一。当时有一尼姑,与二人皆识,有人就问这位尼姑:“你觉得到底谁的妹妹更好呢?”尼姑说:“谢妹妹神情散朗,有林下之风;张妹妹清心玉映,是闺房之秀。”“林下之风”是说竹林七贤那样的风采,“林下”一词就从此出,那位谢妹妹正是谢道韫。
接下来,道韫,即谢道韫。谢道韫在诗词中的意象一重一轻大约共有两个,重的那个与下雪有关:谢家,有一天大家在庭院赏雪,谢安忽然问道:“白雪纷纷何所似?”谢安哥哥的儿子谢朗抢先回答道:“撒盐空中差可拟(就像往天上撒盐一样)。”众人大笑,这个时候,侄女谢道韫答道:“不如比作‘柳絮因风起’更佳。”——仅仅因为这一句“柳絮因风起”,谢道韫便在古今才女榜上雄踞千年。从这层意思上说,容若写“林下荒苔道韫家”,或许和雪花有关,或许和柳絮有关。轻的那个,是从谢道韫的姓氏引申为“谢娘”,而谢娘这个称呼则可以作为一切心爱女子的代称。从这层意思上说,容若写“林下荒苔道韫家”,或许是在怀人。
但是歧义仍在,究竟确指什么呢?下一句“生怜玉骨委尘沙”,不仅没有确认前一句中的歧义,反倒对每一个歧义都可以作出解释。生,这里是“非常”的意思,而“玉骨委尘沙”既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地。前一句里留下来的三种歧义在这里依然并存。
“愁向风前无处说,数归鸦”,点明愁字,而“归鸦”在诗歌里的意象一般是苍凉、萧瑟。乌鸦都在黄昏归巢,归鸦便带出了黄昏暮色的感觉,如唐诗有“斜阳古岸归鸦晚,红蓼低沙宿雁愁”;若是离情对此,再加折柳,那更是愁上加愁了,如宋词有“柳外归鸦,点点是离愁”,有“长亭柳色才黄,远客一枝先折。烟横水际,映带几点归鸦”。归鸦已是愁无尽,前边再加个“数”字,是化用辛弃疾“佳人何处,数尽归鸦”,更显得惆怅无聊。
“半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花”,下阕开头是一组对句,工整美丽。上句是柳絮入水化为浮萍的传说,而“半世”与“一宵”的对仗,时间上一个极长,一个极短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起来,“半世浮萍随逝水”似乎是容若自况,“一宵冷雨葬名花”则是所咏之人或所咏之物。我,半生如浮萍逝水,不值一顾;你,名花国色,却毁于一宵冷雨。
末句“魂似柳绵吹欲碎,绕天涯”,化自顾敻词“教人魂梦逐杨花、绕天涯”,却明显比顾词更高一筹,以柳絮来比拟魂魄,“吹欲碎”双关心碎,“绕天涯”更归结出永恒和漂泊无定的意象,使情绪沉痛到了最低点。
那此篇所言,到底为何?或是伤悼,或不是。总之是:扑朔迷离,含思要眇,情致深婉,耐人寻味。
让更多人喜爱诗词