《赵师秀·约客》原文、注释与赏析

作者:未知 来源:网络转载

赵师秀·约客

赵师秀(1170—1219),永嘉人,同徐照、徐玑和翁卷并称“永嘉四灵”,人称“鬼才”。

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

【注释】1.约客:约请客人来相会。2.黄梅时节:农历四五月间,江南梅子黄了、熟了大都是在阴雨连连的时候,所以称江南雨季为“黄梅时节”。3.家家雨:家家户户都赶上下雨。4.处处蛙:到处是蛙跳蛙鸣。5.有约:邀约友人。6.落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。

【串译】梅子黄时,家家户户都笼罩在烟雨之中。那长满青草的池塘里传出阵阵蛙声。已约好要请的客人,说来却还没来,一晃就过了午夜。手拿棋子轻轻地敲击着桌面等着客人,只看到灯花不断地簌簌地落下……

【赏读提示】全通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”细节动作的渲染,既写了作者雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘的心情。前两句交代了当时的环境和时令。“黄梅”“雨”“池塘”“蛙声”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片。这看似表现得很“热闹”的环境,实际上作者要反衬出它的“寂静”。后两句点出了人物和事情。主人耐心而又有几分焦急地等着友人到来,无事可干,“闲敲”着棋子,静静地看着闪闪的灯花。第三句“有约不来过夜半”,用“有约”点出了作者曾“约客”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,本来期待的是约客的叩门声,但听到的却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下更显示出焦躁的心情。第四句“闲敲棋子”是一个细节描写,作者约客久候不到,灯芯很长,作者百无聊赖之际下意识地将黑白棋子在棋盘上轻轻敲打,而笃笃的敲棋声又将灯花都震落了。这种姿态貌似闲逸,其实反映出作者内心的焦躁。

诵读节奏为凝抑型,基调是闲适中略带惆怅。用声要轻,用气应浅,口控要松。前两句的“闹”与后两句的“静”对比应鲜明。“闲敲棋子落灯花”应创造出一种闲愁的意境来。

【推荐名句】有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读