李白《长歌行》原文,注释,译文,赏析

作者:李白 栏目:李白诗集 2022-03-28 14:59:01

长歌行①

【题解】

《长歌行》是李白拟乐府旧题而创作的一首乐府诗。

这首诗具体创作时间难以考证,但从创作内容上来分析,大约写于唐玄宗天宝三年(744年)以后,也就是他被皇上“赐金还山”,离开朝廷之后。他一生曾两次回返长安,都是由于他个性疏放,疾恶如仇,颇受权贵忌恨而向皇上进谗言才被逐出朝廷,致使这位爱国诗人虽热衷功名事业,但又不得不时而隐逸游仙般地居住偏远的终南山,只有在那种情形下,才会发出如此“强欢歌与酒”的怅叹。

【原文】

桃李待日开,荣华照当年②。

东风动百物③,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉④。

大力运天地,羲和无停鞭⑤。

功名不早著,竹帛将何宣⑥。

桃李务青春,谁能贳白日⑦。

富贵与神仙,蹉跎成两失⑧。

金石犹销铄,风霜无久质⑨。

畏落日月后,强欢歌与酒⑩。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

【注释】

①长歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列于《相和歌辞·平调曲》,属乐府相和歌平调七曲之一。《乐府解题》曰:“古辞云‘青青园中葵,朝露待日晞’,言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”魏改奏文帝所赋曲“西山一何高”,言仙道茫茫不可识,如王乔、赤松,皆空言虚词,迂怪难言,当观圣道而已。若陆机“逝矣经天日,悲哉带地川”,则复言人运短促,当乘间长歌,与古文合也。《长歌行》古曲今不传,唯留歌辞近十首,李白这首为其中之一。

②“桃李”二句:待,一作“得”。荣华:此处形容草木茂盛、花开艳丽的样子。

③东风:春风。李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。”百物:犹万物。《礼记·祭法》:“黄帝正名百物,以明民共财,颛顼能脩之。”

④“枯枝”二句:谓枯枝生新叶,皆可爱也。涸水:干涸之水。

⑤羲(xī)和:古代神话传说中的人物。驾御日车的神。《楚辞·离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”王逸注:“羲和,日御也。”

⑥竹帛(bó):竹简和白绢,古代初无纸,用竹帛书写文字。引申指书籍、史册。《史记·孝文本纪》:“然后祖宗之功德著于竹帛,施于万世,永永无穷,朕甚嘉之。”

⑦“桃李务青春”二句:务,需要。青春:春季草木茂盛,其色青绿,这里指春天。贳(shì):出借,赊欠。这里指流逝的意思。

⑧蹉跎成两失:蹉(cuō)跎(tuó):失意,即虚度光阴。南朝齐谢朓《和王长史卧病》:“日与岁眇邈,归恨积蹉跎。”两失:都失去了的意思。

⑨销铄(shuò):熔化,消磨。语出汉枚乘《七发》:“虽有金石之坚,犹将销铄而挺解也。”久质:固定持久的品质。

⑩强欢歌与酒:在歌与酒之间强颜欢笑。欢:一作“饮”。

【译文】

桃李花儿盛开的日子里,花朵缤纷亮丽,装点着当季的新春。

春风拂动使得万物复苏,草木都像是在欣欣然地说着话。

枯枝上生发出嫩绿的新叶,没有一片干枯丑陋的叶子,干涸的河流也开始清泉汩汩,一片生机。

就像有神奇的力量推动天地万物运转,驾御日车的羲和从来都没有停歇手中的鞭子向前飞奔。

如果不争取早立功名,又怎能在史册上留下芳名?

桃李须待到春天才能花开枝头,但谁又能使春日流逝再回返呢?

富贵与神仙的日子不会轻易得到,如果虚度,这两者都会擦肩而过,双双失去。

即使是金石之坚也会有销蚀殆尽的时候,风霜在日月之下,也是不能保持固定持久的品质。

我真的很惧怕日月如梭,转眼即逝,整日里在歌与酒之间强颜欢笑,虚度光阴。

就像是秋天的寒霜,倏忽之间,蒲草和柳树的叶子也会被摧残得枯黄,而随着时光流逝,人也会日渐衰老的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读