哈代《我的至爱》原文

作者:哈代 栏目:哈代诗集 2020-09-03 16:04:06

我的至爱

我动身于星光灿烂的夜分,

走向我亲爱的人的闺房,

在金斯比尔,我们要结婚,

于翌日太阳升起的时辰。

我沿着古老的丛林和山岗,

旁边闻名的伊科林地区,

近处矗立着那异教的教堂,

始建于世界较早的年代。

我迈开双腿步伐越来越快,

走在青草地和沙砾路上,

向蓝天绿树歌唱,我的爱,

我把她称呼为我的女王。

白璧无瑕是她俊俏的身段,

像一盏灯她的心灵明亮;

她是上帝造物的标准典范,

尽美尽善,女性的理想。

星辰闪闪,不断地眨眼睛,

一个人影身边走过轻轻,

女人的身影;看她的形态,

像我的新娘的姿态体形。

我觉得,在从前她一定会

离开了这片古老的荒原,

古时候曾经是立桩和柱廊,

那些是人们崇拜的偶像。

啊,你轻盈而孤独的姑娘,

你叫什么名字出身是啥?

星光下你与我的至爱相像

如此——难道你就是她?

那人影回答道:你的新娘

仍然留在她父亲的农场,

你说得很对,我打断了她,

你肯定不是我至爱的她。

不是;她接着说道,尽管

你的新娘仍在她的闺房,

你至爱的人却在你的身边,

因为我才是你唯一所爱。

我说道:而她是我的选择,

她现在金斯比尔的丛林!

接着是她温柔神秘的声音:

而我才是你唯一的至爱。

这样她说得确定;我言道:

啊幽灵,不可能是这样!

似乎我的胸膛血液向外流,

她的话让我如此地恐慌。

幽灵接着言道:她的躯体,

你向其灌注了我的美丽,

我的名声、举止以及言语,

我的微笑以及我的姿势。

啊,昏庸的人,这意味着

新娘并非她们外表那样,

你的至爱只是在你的梦乡,

而我恰恰就是你的梦想!

啊,那么,我伤心地说道,

似乎不知道自己在言说,

我的至爱,我要与你结婚,

如果你说的话句句属真。

她高傲地渐渐离去在黄昏,

尽管,自从出现了婚誓,

我一直是新郎身边的新娘,

但是从来没有嫁给凡人。

说完,她就消失在小路旁,

消失在金斯比尔的小镇,

人们说,就在附近矗立着

维纳斯神庙,黎明时分。

我及时赶到看见我的新娘,

她身形憔悴,面容灰黄,

似乎灵魂离开了她的身体,

留下的只是一具空皮囊。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读