【题解】
建安二十四(公元219年)年,曹操杀了杨修,并写了一封信给杨修的父亲杨彪,还送去了一些礼物,以示慰问。
【原文】
操白:与足下同海内大义①,足下不遗②,以贤子见辅。比中国虽靖③,方外未夷④,今军征事大,百姓骚扰。吾制钟鼓之音⑤,主簿宜守⑥。而足下贤子,恃豪父之势,每不与吾同怀⑦,即欲直绳⑧,顾颇恨恨。谓其能改,遂转宽舒,复即宥贷,将延足下尊门大累⑨,便令刑之⑩。念卿父息之情⑪,同此悼楚⑫,亦未必非幸也。今赠足下锦裘二领,八节银角桃杖一枚⑬,青氈床褥三具,官绢五百匹,钱六十万,画轮四望通幰七香车一乘⑭,青㹀牛二头,八百里骅骝马一匹,赤戎金装鞍辔十副⑮,铃眊一具⑯,驱使二人,并遗足下贵室错彩罗縠裘一领⑰,织成靴一量⑱,有心青衣二人⑲,长奉左右⑳。所奉虽薄,以表吾意。足下便当慨然承纳,不致往返㉑。(《古文苑》,又略见《书钞》一百三十三、一百三十四,《太平御览》三百四十一、四百七十八、又七百七十三)
【注释】
①足下:对同辈和地位相当的人的敬称。
②遗:放弃。
③比,靖:比,近来。靖:安定。
④方外:周围的边境。
⑤钟鼓之音:指军队的号令。
⑥主簿:负责文书、掌管印鉴的官员。杨修任丞相府的主簿。
⑦同怀:同心。
⑧直绳:指用法纪纠正人的过错。
⑨延足下尊门大累:延,牵连。尊门:对别人家庭的敬称。累:忧患祸害。此句意思是,如果再宽宥他,恐怕会连累你全家跟着遭受大难的。
⑩刑:处决。
⑪父息:父子。
⑫悼楚:悲伤痛苦。
⑬八节银角桃杖一枚:用银镶角的八节桃竹杖。
⑭画轮四望通幰(xiǎn)七香车:彩绘的车轮,车子四面有窗,可以向外眺望。车上挂着一色的窗帷,车子是用各种香木做成的。
⑮赤戎金装鞍辔(pèi):用红绒和金属装饰的鞍辔。
⑯铃眊(mào):缀着铃铛的用毛羽结成的装饰品。
⑰遗,贵室:遗,赠送。贵室:对别人妻子的敬称。
⑱一量:一双。
⑲有心青衣:细心的侍女。
⑳长奉:赠送的礼物。
㉑往返:指将礼物送来送去,让办事人员来回跑。
【精要简介】
杨修是个有才之人,和曹植的关系不错。有一种说法是曹操杀杨修是因为杨修总能猜透他的心思,其实不然。
《三国志·陈思王植传》中谓其“谦恭才博。建安中,举孝廉,除郎中,丞相请署仓曹属主簿。是时,军国多事,修总知外内,事皆称意。自魏太子以下,并争与交好。……至二十四年秋,公以修前后漏泄言教,交关诸侯,乃收杀之。修临死,谓故人曰:‘我固自以死之晚也。’其意以为坐曹植也。”
从这一段可以看出,曹操杀杨修还有一层意思是曹植失宠,曹丕被立为太子,曹操怀疑杨修的才华会对曹丕造成不利,所以把他杀了。曹操给杨彪的信里所列举的杨修罪名,恐怕只是一种托辞而已。
让更多人喜爱诗词