《[中吕·阳春曲]闺怨(徐再思)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[中吕·阳春曲]闺怨(徐再思)》原文|翻译|赏析|释义

妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载馀,却得广州书。

见《太平乐府》卷四、《乐府群珠》卷一。这一首代言体的抒情令曲,拟作妇人口吻,诉说了嫁作商人妇的怨苦和不幸。“商人重利轻别离”,给独守空房的妻子带来了生活和精神上的诸多困扰;长期行贾他乡,难免寻花问柳,逐新厌旧,更给倚门盼归的妇人制造了一桩桩婚姻悲剧。开头两句直诉幽怀:嫁与商人为妻,本已追悔莫及了,不成想命相不好,碰上了一个薄情负心的男人。接下来两句紧承起首两句而来,一股脑儿倒出满腹哀怨:“别时只说到东吴,三载馀,却得广州书。”丈夫的轻率薄情,女子的痴心坚贞,都包容在坦率浅显的话语中,较之唐刘采春所歌“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”(《罗唝曲》)更为通俗沉挚。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读