《[双调·寿阳曲]湖上(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[双调·寿阳曲]湖上(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

羽扇尘埃外,杖藜图画间。野人来,海鸥惊散。四十年绕湖赊看山,买山钱更教谁办?

见《小山乐府》。这首小令是作者西湖隐居生活的生动照。前四句以清新洒脱的笔触展示遗落世事、漫游湖畔的闲情逸态。“野人来”两句,以动衬静、以静显动,在山光各色所构成的天然画图中平添几许动态的韵味,衬托出逸士高人漫漫而游的惬意与自得。结尾两句,颇具诙谐调侃意味:四十年来卜宅而居,绕湖看山,从来都是“赊账”的,何须为操办买山钱而劳神呢?“买山钱”一事影射东晋以隐士自我标榜的富豪支道林,他曾托人求购名山,受到山主的尖刻嘲弄,只得“惭恧而已”。小山暗用此典,一则讥讽自命风雅的假隐士,二则衬出自己豁达高迈的隐士情怀,弦外余音,尚有几丝纵山可买却无钱可办的苦涩与酸楚。小令借物明心,语言省净,玲珑秀雅,耐人寻味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读