《[南吕·一枝花]辞官(孛罗御史)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[南吕·一枝花]辞官(孛罗御史)》原文|翻译|赏析|释义

懒簪獬豸冠,不入麒麟画。旋栽陶令菊,学种邵平瓜,觑不的闹穰穰蚁阵蜂衙。卖了青骢马,换耕牛度岁华。利名场再不行踏,风波海其实怕他。[梁州]尽燕雀喧檐聒耳,任豺狼当道磨牙,无官守无言责相牵挂。春风桃李,夏月桑麻,秋天禾黍,冬月梅茶。四时景物清佳,一门和气欢洽。叹子牙渭水垂钓,胜潘岳河阳种花,笑张骞河汉乘槎。这家,那家,黄鸡白酒安排下。撒会顽,放会耍。拼着老瓦盆边醉后扶,一任他风落了乌沙。[牧羊关]王大户相邀请,赵乡司扶下马。则听得扑冬冬社鼓频挝。有几个不求仕的官员,东庄措大,他每都拍手歌丰稔,俺再不想巡案去奸猾。御史台开除我,尧民图添上咱。[贺新郎]奴耕婢织足生涯。随分村疃人情,赛强如宪台风化。趁一溪流水浮鸥鸭,小桥掩映蒹葭。芦花千顷雪,红树一川霞。长江落日牛羊下。山中闲宰相,林外野人家。[隔尾]诵书稚子无闲暇,奉甘旨萱堂到白发。伴辘轳村翁说一会挺膊子话。闲时节笑咱,醉时节睡咱。今日里无是无非快活煞。

元杨朝英辑《太平乐府》、明无名氏辑《盛世新声》、明张禄辑《词林摘艳》、明郭勋辑《雍熙乐府》、明陈所闻辑《北宫词纪》收录。本曲作者曾经宦海生涯并官至御史,后辞官归田,作品即以艺术的笔触表现了作者辞官的原因、辞官后的心境以及田园生活的闲适之趣。第一支曲子写辞官的原因。开篇直扣题目义无反顾地选择了陶潜、邵平式的生活道路,宁以青骢马“换耕牛度岁华”而无意于仕途,并且非常坦率地点明了辞官的原因——一是“觑不的”官衙中的你争我夺、闹闹攘攘;二是畏惧风波宦海中的权谋机诈、祸福叵测。第二支曲子写辞官后的轻松心境。无论是小人的闲言冷语,还是权要的阴毒凶狠,都伴随着辞官而无需牵挂。相反,倒是四时之美景悦目,一门之欢洽娱心,更有“这家那家”的“黄鸡白酒”以及醉后毫无机心的任真率性、放浪形骸,这是何等的自由无拘![牧羊关]一曲写作者辞官回乡受到父老乡亲欢迎的盛况——有的热情相邀,有的搀扶下马。而且时值社祭,到处充溢着欢乐的气氛。正是浓郁的乡情进一步坚定了作家的选择,颇有“觉今是而昨非”的意味。[贺新郎]和[隔尾]则表现归田后的闲适之趣。奴耕婢织无衣食之忧,家人和睦享天伦之乐,与乡亲亦可推心置腹地谈话而无需任何防范,更何况还有令人陶醉的江村美景——鸥鸭戏水、牛羊成群、芦花似雪、红树如霞,置身其中,恍若世外桃源。一句“今日里无是无非快活煞”,写尽了闲居生活的无穷乐趣,含蓄地传达出作家的人生理想,虽然不无消极,却也不失真诚。此外,语言质朴俚俗、音节和谐流美,情调幽默风趣,构成了这首套曲显著的艺术特点。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读