《[商调·梧叶儿]早行(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[商调·梧叶儿]早行(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

鸡声罢,角韵残,落月五更寒。紫塞呼白雁,黄河绕黑山,翠袖上雕鞍,行路比别离更难。

见元张可久《张小山北曲联乐府》。[梧叶儿]一名[知秋令],是商调常用曲牌。这首小令旨在抒写早行的体验与联想。开头三句,不正面铺叙早行情状,围绕行人切身体验到的“五更寒”,依次排开“鸡声”、“角韵”、“落月”等与晓行相关的声音月色,把主观体验到的“寒”字具象为可闻可见的物候,给读者以直观的感染,与下文的“行路比别离更难”的咏叹遥相呼应。“紫塞”以下三句鼎足而对,是作者侵晨远行引起的联想与感慨。“紫塞”借指长城,“白雁”乃北方候鸟,“黄河”、“黑山”均北国山河的代表。紧随三对句后的“翠袖上雕鞍”,让人自然联想到昭君出塞情事,作者远行跋涉之苦经此映衬,其苦况与伤感不言自明。因而,结句“行路比别离更难”的伤嗟可谓呼之即出。小令巧妙地调动声音与色彩,构成有声有色的动态画面,给读者留下了驰骋想像的艺术空间,令人感同身受。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读