阴铿《晚出新亭》魏晋南北朝山水诗|原文|鉴赏|翻译

作者:未知 来源:网络转载

阴铿《晚出新亭》魏晋南北朝山水诗鉴赏

阴铿

大江一浩荡,离悲足几重?

潮落犹如盖,云昏不作峰。

远戍唯闻鼓,寒山但见松。

九十方称半,归途讵有踪?

这首诗描写诗人傍晚行经新亭所见的山川景物,抒发了一种浓重的怀乡之情。

新亭在今南京市西南,靠近长江,三国时吴国所建,东晋时为朝士游宴之所。诗人大概是从当时的国都建康(今南京市)出发,傍晚时经过新亭,看到当地的景物,想起旧时的游宴和送别场面,引起许多感触,因而写下这首诗。

“大江一浩荡,离悲足几重?”“一”是“一何”、“多么”的意思,“足”有“有” 的意思。这两句写诗人站在新亭,面对滚滚东去的长江,看到江水浩浩荡荡、奔腾向前的样子,于是发出这样的问叹: “人的离愁别恨该有多少呢?”其实,这个问题的答案就包含在第一句诗中。正如李煜的《虞美人》词所说: “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”人的离愁别恨就和这浩浩荡荡、滚滚东去的江水一样,是浩大无边、无休无止的啊! 可见,诗人离开家里的亲人和朋友到外地去,心中是很悲伤的。“离悲”,是这首诗的基调。

诗人经过新亭时,正值暮色苍茫,四野俱静。他当时只能看见和听见: “潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。”“盖”是车盖,是车上用来遮太阳挡雨水的车篷,经常被文人用来形容潮水的样子。“但”是“只”的意思。这四句诗的意思是说: 傍晚时潮头已经落下去了,但水势仍然象车盖一样奔驰而来; 天空已经昏暗了,看不清秋云的种种变幻; 这时只能听见远处戍楼上传来一声一声单调的报时鼓角声,只能看见寒气笼罩着的远山上的亭亭松树。此情此景,给人一种凄凉、迷茫、寂寞、孤独的感觉,诗人的“离悲”之情更加沉重了。

诗人怀着沉重的乡愁,迈着沉重的脚步,缓缓地在路上行走。诗人走到新亭,只是刚刚出发,离开家乡还很近,但他一步三回头,当时就在想着何时回家的问题了。“九十方称半,归途讵有踪?”“讵”(jù巨)是“岂”的意思。这两句诗的意思是说: 一百里的路程,走了九十里才算走了一半(比喻越靠近结束阶段,行路越艰难),我现在才开始出发,去路还很长很长,归途哪里有什么迹象呢?这表现了诗人对行路艰难的忧愁和对归期无望的伤悲。他的悲痛是难以忍受的。

读完这首诗,我们仿佛看见了一位憔悴的诗人,背着沉重的行囊,行囊中装满了乡愁,踽踽独行在新亭附近的道路上。

这首诗借景抒情,情景交融,风格沉郁,气势苍茫,韵味已经接近唐人的五言律诗。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读