杜甫《闻官军收河南河北》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·杜甫《闻官军收河南河北》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳

【解题】

此诗作于广德元年(763)春。时杜甫在梓州(今四川三台),闻叛军最后一个首领史朝义(史思明之子)自缢,其部将李怀仙斩其首来献,河南、河北各地全部收复,于是,延续了八年之久的安史之乱终于平定,杜甫欣喜欲狂,写下这“生平第一首快诗”(浦起龙《读杜心解》卷三)。官军:指唐朝军队。河南河北:唐代河南道、河北道,指今河南、山东、河北省一带。诗中描写初闻涕泪与破愁为喜,继而狂喜纵酒之情态,跃然纸上,逼真如画。全诗一气呵成,爽朗明快,一扫杜诗一贯的沉郁之气。王嗣奭云:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真,他人决不能道”(仇兆鳌《杜诗详注》引)。

【注释】

①剑外:剑南,剑门关(剑阁)以南,指蜀中。蓟(ji)北:今河北省北部地区,安史叛军的根据地。②此句意谓初闻此意外消息,因极度高兴激动而泪流满衣。③却看:还看,再看。愁何在:哪儿还有忧愁,愁已不知何处去。④漫卷诗书:随便地卷起书籍。⑤白日:明朗的阳光。放歌:放声歌唱。⑥青春:春天。作伴:指风和景明可助行色。⑦二句预想还乡路线:由水路出峡东下,再由襄阳回到洛阳。句末原注:“余有田园在东京。”东京即指洛阳。即:就。巴峡:四川东北部巴江诸峡。巫峡:在今四川巫山县东,三峡之一。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读