唐诗经典·沈佺期《独不见》七言律诗原文|翻译|赏析|注释
沈佺期
卢家少妇郁金堂①,海燕双栖玳瑁梁②。九月寒砧催木叶③,十年征戍忆辽阳④。白狼河北音书断⑤,丹凤城南秋夜长⑥。谁谓含愁独不见,更教明月照流黄⑦。
【解题】
此诗约作于武后万岁通天元年(696)。独不见,乐府旧题,属杂曲歌辞。《乐府解题》云:“独不见,伤思而不得见也。”此诗题一作《古意呈补阙乔知之》。乔知之是年以左补阙随武攸宜出征契丹,次年凯旋回朝,即因爱妾碧玉被夺作诗事为武承嗣所杀。诗中写思妇想念征夫之苦,当为乔知之出征时所赠,或疑即拟碧玉代赠。古意:拟古乐府之作。诗为七律,却是古乐府风调。辞藻秾丽,意境流动。胡应麟《诗薮》内编卷四评为“初唐七律之冠”。
【注释】
①梁武帝萧衍《河中之水歌》:“十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此处以“卢家少妇”作为思妇的代称。郁金堂:堂中燃烧着香料。郁金:贵重的香料,产于大秦国(古罗马帝国)。②此句以海燕双栖在装饰玳瑁花纹的屋梁上,反衬思妇的孤独。海燕:燕子的别称,古人认为燕子产于南方,渡海而至,故称。玳瑁(dai mao):又作“瑇瑁”、“蝳蝐”,海龟名,背甲呈褐色和淡黄色相间的花纹,可作装饰品。③此句意谓九月寒风中的捣衣声似乎催下了落叶。九月是准备寒衣的季节,捣衣声引起思妇对征人的思念。砧(zhen):捣衣石。木叶:一作“下叶”,即落叶。④十年:泛指相当长的年月。征戍:出征防守边疆。辽阳:泛指今辽宁省一带,唐代属边境地区。⑤白狼河:即今辽宁境内的大凌河,流经锦县人海。此处“白狼河北”即泛指上句征人所在地“辽阳”。音书断:断了音讯。⑥此句意谓长安城南的思妇秋夜不眠,感到夜特别长。丹凤:相传春秋时秦穆公的女儿弄玉吹箫引凤,凤凰降落秦都咸阳城,因称咸阳为凤城,此处指长安。长安大明宫南有丹凤门。城南:唐代长安城中,宫廷在城的东北部,住宅多在城南,故此处“城南”乃实指。⑦二句意谓有谁知道思妇含愁独处不能与丈夫相见,又使明月照着织机上的黄绢,更增添了愁思。流黄:特指黄色的绢。古乐府《相逢行》:“大妇织绮罗,中妇织流黄。”
让更多人喜爱诗词