叶绍翁《田家三咏·其二》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

叶绍翁《田家三咏·其二》宋诗原文|译文|注释|赏析

田因水坏秧重播,家为蚕忙户紧关;

黄犊归来莎草阔,绿桑采尽竹梯闲。

【注释】 ①“家为蚕忙”句:钱钟书先生注:“养蚕的时候,忌陌生人进门。南宋人诗里常写这种风俗。”(见《宋诗选注》)明代谢肇淛《西吴枝乘》:“吴兴以四月为蚕月,家家闭户,官府勾摄征收及里闬往来庆吊,皆罢不行,谓之蚕禁。” ②莎草:原野沙地上一种多年生草,茎高尺余,叶细长质硬,深绿色。

【译文】 大水冲坏的农田里,重新插播稻秧;门户紧闭的茅屋中,养蚕人辛勤地奔忙;耕田归来的小黄牛,悠然地吃着莎草;绿桑采尽后,就把竹梯闲置在一旁。

【集评】 今·李敏:“四句分写四景,仿佛诗人行吟其间,从野外到农家,近看远望,变化而不板滞。”(《宋诗鉴赏辞典》第1247页)

今·倪其心、许逸民:“这一首写农家的忙与闲……一张一驰,相映成趣。”(《宋人绝句选》第409页)

【总案】 一句一景,从野外到田家,从动到静,诗的情调与节奏在不断转换变化。这种写法,从杜甫中学来,用以写农事活动,学中有所创新。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读