韩驹《题湖南清绝图》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

韩驹《题湖南清绝图》宋诗原文|译文|注释|赏析

故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。

两山坡陀几百里,安得置之行李中?

下有潇湘水清泻,平沙赤岸摇丹枫。

渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。

我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。

故人谓我乃绢素,粉精墨妙烦良工。

都将湖南万古愁,与我倾刻开心胸。

诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。

【注释】 ①天柱、石廪、祝融:均为衡山山峰名称。②坡陀:不平坦。③浦溆:水滨。④大梁:北宋都城汴京。⑤京尘红:化用晋陆机“京洛多风尘,素衣化为缁”诗句。

【译文】 有位朋友来自衡山天柱峰,手里提着石廪与祝融。两座山峰绵亘几百里,又怎能放在小小的行李之中?山下,清澈的潇湘水轻轻泻动;水旁,平坦的沙滩、赭色的河岸,伴着摇曳的丹枫。傍晚渔船已停泊港湾,客船还在与风争雄。我正骑马宦游汴京,惊讶这些物象为何与平时不同。朋友说是绢素山水图,它粉精墨妙,出自巧匠良工。写尽了湖南山水千古悲愁,顷刻间开阔了我的心胸。诗作成,画已去,我默默惆怅;老眼四望,又厌烦起京城的攘攘尘红。

【集评】 宋·杨万里:“诗有惊人句……韩子苍《衡岳图》:‘故人来自天柱峰,手提石廪与祝融。两山陂陀几百里,安得置之行李中。’此亦是用东坡云: ‘我持此石归,袖中有东海。’”(《诚斋诗话》)

今·刘学锴:“诗人努力将平常的事物化为新奇的意趣”;“叙写画中景物,层次分明,色彩丰富,动静相间,错落有致”;“更将画中可望而不可即的清绝之境与眼前尘嚣纷扰的现实环境作了鲜明对照,表达了诗人厌弃尘俗、向往自然的意趣。”(《宋诗鉴赏辞典》第744—745页)

【总案】 这是首题画诗,但诗人先不点明,而是按照由大到小、由山到水的自然顺序,突现画面的景象和作者先后不同的诧异感。起初,作者抓住画面的主体部分(两个山峰),以画为真,以虚为实,而故作诧异。然后,在较为细致地描写画面之后,又故发疑问。两次诧异产生一种奇警动人的效果,同时又说明了画面不同寻常的艺术感染力。在此基础上,作者进一步亮开谜底,正面赞美《湖南清绝图》的神韵。这种写作手法显然是受到杜甫《戏题王宰画山水图》等的影响,但此诗中有两次跌宕,仍有推陈出新之处。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读