冯去非《所思》宋诗原文|译文|注释|赏析
雁自飞飞水自流,西风不寄小银钩。①
斜阳何处横孤簟,十二阑干一样愁。②
【注释】 ①小银钩:比喻娟美遒劲的书法,这里代指书信。②簟(dian电):竹席。孤簟:指孤眠。
【译文】 秋高气爽,大雁自由自在地飞向南方,流水在无拘无束地流淌;西风吹来了又一个秋天,却没有给我带来宽慰的信纸一张。夕阳西下,她在哪里摆下自己孤独的床?任凭栏廊弯曲,走到哪里,心中也都是同样的愁怅。
【集评】 今·黄明:“两地愁思,一样情怀。温飞卿词云:‘照花前后镜,花面交相映’,用以形容这首诗的意境,是很适当的。”(《宋诗鉴赏辞典》第1306页)
【总案】 作者没有直写心中“所思”,而是以想象中远方亲人的神情心态表达诗人的思念。诗中化用《西洲曲》中的名句:“楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。”登楼凝望亲人,正是作者所思的对象。她也在经历思亲的煎熬,其所思念的人又正是作者自己。两地相思情一般。作者用这种直意曲一笔说的写法,使整首绝句分外耐人寻味。
让更多人喜爱诗词