宫 辞
李商隐①
君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。
莫向樽前奏《花落》②,凉风只在殿西头。
【注释】
①李商隐:见《宿骆氏亭怀崔雍崔衮》。
②《花落》:即《梅花落》,乐府横吹曲中的笛曲名。
【赏评】
“君恩如水向东流”,水流不息,滔滔而去,自然是难挽难收的,谁也不能令其驻足。这种情形下,宫人失宠的满心怨愁,从此“长门一步地,不肯暂回车”;今日得宠忧虑明日又会失宠,得宠时害怕君王恩宠转移,而失宠后更是一旦休矣,因之无论得宠失宠,等待她们的总是悲剧,因此有了下句:“莫向樽前奏《花落》。”笛曲《梅花落》有“梅落繁枝千万片”之意境,情韵优美。妙于音律的宫人在君王樽前演奏以助酒,颇为赏心乐事,为何“莫向”呢?原来殿西凉风欲来,只一步之隔;旦夕之间花就真要落了,万物萧索,正承恩的宫人也已颜色枯萎,踏上被弃之路。
就宫怨诗来说,“得宠忧移失宠愁”意如“只是当时已惘然”,一般人在失去的时候才追思伤感,而这些宫廷女子,身在荣宠之中即如八月梧桐——气候尚暖却已有飘零萧瑟之感。“莫向樽前奏《花落》”,许是失宠女子对正得宠之人的劝诫,也可以是这位得宠宫人因明晓命运而自嘲自伤。
此诗作为宫怨诗不落窠臼,自然是好的;作为诗人对整个人生际遇的一声喟叹,亦为难得。当时党争激烈的政治环境下,党人“乱哄哄你方唱罢我登场”,诗人也有可能是以“宫怨”来婉曲抒发自己对政治生活的感受。
【诗评选辑】
清·纪昀《李义山诗辑评》:怨诽之极而不失优柔唱叹之妙。
让更多人喜爱诗词