王世贞《登太白楼》原文|赏析|翻译|注释
昔闻李供奉1,长啸独登楼。
此地一垂顾,高名百代留2。
白云海色曙,明月天门秋3。
欲觅重来者,潺湲济水流。
【注释】
1.李供奉,《新唐书·文艺传·
李白》:“知章见其文,叹曰:‘子谪仙人也。’言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林。”后因称李白为供奉。
2.此地二句:言此楼自经李白一合之后,遂扬名千古。
3.天门,此处只作天空解。
今译
早就听说大诗人李白
曾在此长啸登楼。
谪仙的一次漫游,
使此楼盛名永留。
曙光辉映海色,
白云万里悠悠,
一轮朗月,永垂
海天清秋。
可惜——
再也难觅如李白者,
登此高楼,
空闻——
济水潺潺,日夜东流。