王世贞《登太白楼》原文|赏析|翻译|注释

作者:未知 来源:网络转载

王世贞《登太白楼》原文|赏析|翻译|注释



昔闻李供奉1,长啸独登楼。

此地一垂顾,高名百代留2

白云海色曙,明月天门秋3

欲觅重来者,潺湲济水流。



【注释】

1.李供奉,《新唐书·文艺传·李白》:“知章见其文,叹曰:‘子谪仙人也。’言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林。”后因称李白为供奉。

2.此地二句:言此楼自经李白一合之后,遂扬名千古。

3.天门,此处只作天空解。

今译



早就听说大诗人李白

曾在此长啸登楼。

谪仙的一次漫游,

使此楼盛名永留。

曙光辉映海色,

白云万里悠悠,

一轮朗月,永垂

海天清秋。

可惜——

再也难觅如李白者,

登此高楼,

空闻——

济水潺潺,日夜东流。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读