王以宁《念奴娇淮上雪》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《念奴娇 淮上雪》

天工何意,碎琼珰玉佩,书空千尺。箬笠蓑翁扁舟下,淮口烟林如织。飞观嶙峋,子亭突兀,影浸澄淮碧。纶巾鹤氅,是谁独笑携策。遥想易水燕山,有人方醉赏,六花如席。云重天低酣歌罢,胆壮乾坤犹窄。射雉归来,铁鳞十万,踏碎千山白。紫萧声断,唤回春满南陌。

【注释】 ①琼珰:玉制的珠。玉佩:玉制的佩饰。②书空:《世说新语·黜免》:“殷中军被废,在信安,终日恒书空作字。”杜甫《对雪》:“数州消息断,愁坐正书空。”此处“书空”既用杜甫诗字面,也是用拟人化手法写雪在空中飞舞如书写字画。③“箬笠:箬竹编的斗笠。④淮口:即古汴水入淮河之口。在今江苏泗洪县东南、盱眙县北。⑤子亭:小亭。唐李庾《西都赋》:“建子亭于屏外,设兰锜于庑下。”⑥纶巾:丝帛做的头巾。鹤氅:用鸟羽制的裘,以为外套,美称为鹤氅。《世说新语·企羡》:“孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,披鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:‘此真神仙中人!’”后世咏雪多用此典。白居易《雪夜喜李郎中见访兼酬所赠诗》:“可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。” ⑦易水:今中易水(瀑河)。源出今河北易县西南,东流经定兴县南。战国末燕荆轲入秦刺秦王,与太子丹别于此水之上,作《易水歌》曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”燕山:在今河北北部、北京市北境。李白《北风行》:“燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”六花:指雪花。唐贾岛《寄令狐绹相公》诗:“自著衣偏暖,谁忧雪六花。”⑧紫箫声断:暗用弄玉吹箫典。旧题刘向《列仙传·萧史》载:萧史娶秦穆公女弄玉,教弄玉吹箫引凤,后二人成仙而去。

【译文】 不知天上的工匠是何用意?打碎了琼珠玉佩白屑纷飞,在千尺高空狂书飞舞。身着箬笠蓑衣的渔翁,披风冒雪,驾一叶扁舟顺流去。淮口暮霭浓密笼罩着河滨草树。檐翼如飞的寺观嶙峋高峻,大小亭阁林次栉比突兀耸立,倒影沉浸在澄水碧波中荡漾。是何人笑我头戴纶巾身披鹤氅,独自拄一根拐杖。

遥想北方此时易水燕山,有人正乘醉观赏,雪花如席漫天飘。天低云浓,酒酣歌罢,我觉得胆大无边世界小。打猎射雉归来,随从铁骑十万,踏碎了千山雪道。吹断的紫箫,声声催唤着春光回到南陌青草。(汤俊峰译)

【总案】 此词作于徽宗宣和六年(1124)淮南发运司任上,颇能见出作者的人格精神和创作个性。“云重天低”的物象给人的感觉本是压抑与沉重,而在纵横千山的猎手王以宁眼里,激起的却是豪情逸兴;面对广漠无穷的宇宙,词人产生的不是“空间恐惧”,不是主体人格渺小的自卑感,而是人的尊严、人的伟大,人可以囊括宇宙的自豪感、崇高感。作者狂放豪宕的个性坦露在词境的构造中。若把此词放在北宋末软艳缠绵的词坛背景上来审视,则此词阔大的时空境界,雄奇而富于立体感的意象和其中回荡的激情、生命力,无疑是当时词坛上一支罕见的别调——生命进行曲。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读