李煜《捣练子令》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《捣练子令》

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

【注释】 ①捣练子令:杨慎《词品》云:“词名捣练子,即咏捣练,乃唐词本体也。”古代将生丝织成的绢,用木杵在石上捣熟成练,这一过程,称为“捣练”。②砧(zhen珍);捣练或捣衣的石头,这里指捣帛声。③帘栊(long龙):挂着帘子的木格窗。

【译文】 深院静静,小庭空空,断续的砧声,伴随着断续的秋风。长夜漫漫,辗转难眠,凄迷的月光射进窗户,悲凉的砧声不时传入耳膜,更使人心烦意乱,愁恨无穷。

【集评】 清·徐釚:“李重光‘深院静’小令一阕,升庵曰词名《捣练子》,即咏捣练也。复有‘云鬓乱’一篇,其词亦同,众刻无异。尝见一旧本,则俱系《鹧鸪天》,二词之前,各有半阕。其‘云鬓乱’一阕云:‘节候虽佳景渐阑,吴绫已暖越罗寒。朱扉日暮随风掩,一树藤花独自看。

云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干。’其‘深院静’一阕云:“塘水初澄似玉容,所思远在别离中。谁知九月初三夜,露似珍珠月似弓。深院静,小庭空,断续寒砧断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。’”(《词苑丛谈》卷十)

近代·俞陛云:“通首赋捣练,而独夜怀人情味,摇漾于寒砧断续之中,可谓极此题能事。”(《南唐二主词辑述评》)

现代·唐圭璋:“此首闻砧而作。起两句叙夜间庭院之寂静。‘断续’句,叙风送砧声,夜愈空,砧愈响,长夜迢迢,人自难眠,其中心之悲哀,亦可揣知。‘无奈’二字,曲笔径转,贯下十二字,四层含意。夜既长,人又不寐,而砧声月影,复并赴目前,此境凄迷,此情难堪矣。杨升庵谓此乃《鹧鸪天》下半阕。然平仄不合,杨说殊不可信。”(《唐宋词简释》)

【总案】 这是一首本义词。它通过对一个失眠者秋夜卧听砧声的描叙,表现了抒情主人公报不平静心情与极为复杂的感受。词一开始,以深院、小庭的“空”、“静”环境衬托主人公内的孤独与空虚;接着,又通过“寒砧”和“秋风”的渲染,既加深了悲凉的气氛,又加重了主人公的抑郁与苦闷;最后,在砧声和月色之中,主人公无可奈何、焦虑不安的神情得到充分的体现。境界的鲜明性与确定性及感情内涵的多义性与不确定性,达到和谐的统一,因而使此词在朴实无华之中兼饶烟水迷离之致,给人以含蓄、朦胧的美感。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读