王安石《题航子》原文翻译、注释及赏析

作者:未知 来源:网络转载

王安石《题航子》

爱此江边好,留连至日斜。

眠分黄犊草,坐占白鸥沙。

 

【注释】

(1)舫子:小游船。可能这首小题在一只游船上,故题作《题舫子》。

(2)眠:此指躺在草地上。黄犊:小黄牛。

(3)坐占:强占。

【赏析心得】

这首小诗写的是作者整日价尽情在江边游玩,或躺或坐,与黄犊为伴、与白鸥对峙的天然之乐。

“爱此江边好,留连至日斜。”作者来到江边,欣赏美景,流连不舍,一直到太阳落山时才回家。这位退休了的大政治家,曾经提出“三不足”(天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤)大无畏的改革家,是什么让他乐不思归呢?原因很简单,他是在相伴黄犊食草,强占沙鸥“地盘”,与它们恶作剧呢。“眠分黄犊草,坐占白鸥沙。”河边上绿草茵茵,小黄犊有的悠闲地半卧半立,有的津津有味地啮草,沙滩上的白鸥,或飞翔于江面、或立于沙滩徜徉嬉戏。来到江边的作者对它们享尽天然之乐十分羡慕,不禁要分享它们的快乐,并与之开开玩笑。他或是躺倒在绵绵草地上,欣赏着小黄犊如何啮草,尤其是要看看它们啮草到自己身边时,对美味嫩草被自己遮盖分掉的那部分作何反应。要不然就把他赶起来吧!可爱的小黄犊,大不了围着作着躺倒的草地啃一圈罢了。

接着,作者又坐在沙滩上欣赏江景,忽然他发现白鸥们的眼光没有小黄犊那样友好温顺了。那些白鸥一只只远远地站着,双双鸥眼死死地盯着这位强占它们沙滩地盘的不速之客,可生性好斗的老人就是赖着不走,双方就这样僵持着,直到太阳落山至黄昏……

这首小诗,用极少的字句描绘了丰富的内容,人与黄犊、白鸥在江边形成了一幅天然图画,分草占沙妙趣横生,用简妙手法达到了极高的艺术境界。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读