妻子思念夫婿的远役无定。黄昏时,鸡和牛羊归来,更使她想得殷切。
君子于役,(一)人儿出差去远方,
不知其期。不知要多少时光。
曷至哉?啥时才能回家乡?
鸡栖于埘,(二)鸡儿回了窠,
日之夕矣,太阳落西方,
羊牛下来。那边下来了牛和羊。
君子于役,人儿出差去远方,
如之何勿思?叫我怎不把他想?
君子于役,人儿出差去远方,
不日不月。没年没月没收场。
曷其有佸?(三)啥时才能聚一堂?
鸡栖于桀,(四)鸡儿回了栅,
日之夕矣,太阳落西方,
羊牛下括。(五)那边回来了牛和羊。
君子于役,人儿出差去远方,
苟无饥渴。(六)莫缺水呀莫缺粮。
注释
(一)郑玄:“君子于往行役,我不知其返期,何时当来至哉?”
(二)毛亨:“凿墙而栖曰埘。”
(三)毛亨:“佸,会也。”
(四)毛亨:“鸡栖于杙为桀。”
(五)毛亨:“括,至也。”
(六)朱熹:“苟,且也。”
注音
哉zi兹埘shi时来li釐佸huo活
让更多人喜爱诗词